ЛоЬп & На1упа МисЫп
39 Ьогпе Сге$сеп(
ВгапНогсКЖ ГОТ4Ь8
ПТЛ
I дивов |
РгезеШей № (Не
ЫВКАКШ5 о{1ке
ЦМУЕК51ТУ ОР ТОКОМТО
Ьу
ЗОВЫ 5. М11СНШ
ПО ВОПРОСУ
ж
I)
и
1|
тл
о
™
ь.
М. Драгоманова.
Ул\\- \'\-л%е У011 (Ьт КЛетги881»еЬеп ЬНсгаШг
М. 1)га ц'о тап о \у.
7Г) кг. о. \7. 1 фр. 50 .'.
■ 1871».
Ск.тдь у СаН 11 с! 1'. I) К.чгШег-Кт» й.
ПО ВОПРОСУ
ИМИ
г
ъ
Т"
I
«у..
тп
II 1 Ш
в
т
1
П.
М. Драгоэганока.
/иг Рга^е уои <1ег Юетги8818сЪеп [л1ега4иг
М. I) га !;•<) та о о \\\
75 кг. г». л\\ 1 фр. 50 с.
8-ЬНА 1876.
■■• 1 1, у Саг! 1 1 с I Р, 6 Каг1пег-Ки .
Въ болгарской типографш 1анно С. Ковачева. ВЪна.
ПО ВОЗТПРОСГ*^
МАЛОРУССКОЙ ЛИТЕРАТУР!
Вместо предислов1я, — Новое гонеше на мало-
русскую литературу въ Россш, его причины и блк-
жайппя сл,вдств1я. Политическая и литературная
сторона вопроса.
Противуукрайнофильская литература 1875-1876
гг. - - Злонамеренные, неввдупце и недогадливые. —
Малору ссклй языкъ. - — Одно русское общество , двв
русск1я народности, три русск1я литературы въ
Россш. — Польское, немецкое и мадьярское общество,
малорусская народность, малорусская и бурсако-рус-
ская литература въ Австро-русскихъ ^земляхъ. —
Вопросъ объ узкости круга и интересовъ, некуль-
турности и новизнв малорусской литературы. —
„Украйнофильство" во Францш , Йталш и др. старо-
культурныхъ земляхъ. — Панславизмъ, панруссизмъ
и панмалоруссизмъ. — Кадры малорусскаго возрож-
ден1я въ ГаличинФ. — Поверхностное и органи-
ческое единство, космополитическое и племенное.
г
ВМШО ПРЕДИСЛОВ1Я.
Настоящая брошюра весьма мало подходить по сво-
ему характеру къ друпшъ русскимъ произведешямъ, пе-
чатаемы мъ за границей. При маломальски человеческих ъ
порядкахъ печати, она весьма легко могла бы поя-
виться и въ Россш, к'акъ и всь тъ* статьи, поповоду
киторыхъ она написана. Она и предназначалась для
одного петербургскаго издашя, которое объщало от-
носиться къ русско-славянскимъ вопросамъ съ большим!-
внимашемъ и пошшашемъ, чъмъ то, какое обыкновенно
нпдимъ въ нашнхъ столичныхъ издашяхъ.
Между тЬмъ по цензурному ведомству въ Россш
разослано было следующее циркулярное распоряжеше:
Государь Импсраторъ 18130 минувшаго мая Высочайше ио-
велЪть соизволить :
\) Не допускать ввоза въ пределы Имнерш безъ особаго на
разрЪшешя Главиаго Управлешн по дфламъ печати какихъ бы
к» ни было внигъ и брошюръ. пздавасмыхт. заграницею на мало-
Р0СС1ЙСК0И Ь парТ.ЧШ.
'1 Печаташе и издаше въ Имперш орпгпнальиыхъ произведе-
Ы1Й и переводовъ на томъ же нарвчш воспретить, за псключешем :.
лишь: а) историческихъ документовъ п иамнтпиковъ и б) произве-
.; изящной словесности, но съ тймъ, чтобы при печатапш истори-
.1\1. памятниковъ безусловно удерживалось правописаше подлин-
никовъ, въ цроизведешяхъ же изящной словесности — не было допу-
ю вивакихъ отступ. юн!!"! отъ общепринятаго русскаго правониса-
шя п чтобъ разр-вшеше на печаташе произведены изящной сло-
весности давалось но иначе какъ по разсмотр'Ьти рукописи въ Глав-
Управлетн по дфламъ печати.
'.'> . Воспретить также различный сценическая представлешя и
чтешя на налорусскомъ пнръчш. а равно п печаташе на таковом
гекста къ иузыкальнымъ нотамъ.
Начальникъ Главна! о Управления
00 дьлам I, печати Г ри гор ь е в ъ .
(профессоръ университета ! ! ! )
V
г)то распоряжение, выходящее такъ кстати въ то
время, когда столько говорится о славянской освобождаю-
щей миссш Роспи, и поражающее слово потомковъ тъхъ
самыхъ героевъ, которые открыли для Россш восточ-
:: ый вопросъ, не нуждается въ комментар1яхъ и оцънкъ.
Мы скажешь только, что, :-гготъ плодъ коммиссш, о коей
было возвъщено во время пребывашя Государя въ 1иевъ,
въ сентябрь 1875, такъ странно связаннаго съ измънеш-
емъ въ личномъ положены автора этой брошюры, —
есть ничто иное, какъ самое безцеремонное прикрываше
именемъ главы государства личныхъ счетовъ такихъ
юсподъ, какъ гр. ДмитрШ Андреевичъ Толстой и даже Тай-
ный С о в ъ т н и к ъ Мпхайло Владимировичъ Юзефовичъ,
— члены упомянутой коммиссш, въ которой мы не знаемъ,
какую роль играли друпе члены: мпнистръ внутреннихъ
дълъ Тимашевъ и Шефъ /Кандармовъ Потаповъ. Государ-
«•твенная мЬра, эта столь законная, просвещенная и
своевременная, есть звено, не знаемъ, последнее ли, въ
кампанш. вызванной короткой замъткой <(по поводу юев-
скпхъ застольныхъ ръчей}>, пронзнесенныхъ въ187 3, въ
честь гр. Толстого дружиною г. Юзефовича, заслужившаго
тогда даже и отъ «Голоса* титулъ «балансера*, замъткой,
которою шевскШ украйнофилъ емутилъ неловко подтасо-
ванное торжество новаго святаго Владимира, просвъти-
теля Руси. Кампашя :->та началась еще въ 187 4 г. пас-
квмлями и продолжалась самою безцеремонною ложью
въ газетахъ и журналахъ, сначала въ находящемся на
содержанш у гр. Толстого «Шевлянинъ^, потомъ со
времени III археологическаго съезда въ столичныхъ (Го-
лост,, Русскомъ Вбстник'ь) и наконецъ въ оффищаль-
пыхъ и неоффищальпыхъ доносахъ. Уже одно .гго про-
исхождение достаточно характернзуетъ плодъ этотъ, —
новую <( государственную > мЪру.
Но поел* :-»того распоряи;с1пя было бы странно на-
ДЬЯТЬСЛ, ЧТО ВЪ РОСПИ ВЪ бЛИЗКОМЪ будуЩСМЪ МоЖСТЪ
VI
появиться какая нибудь статья, разъясняющая значение
совершающегося въ ней жизненнаго процесса — роста ма-
лорусскаго народнаго сознашя. Произволъ цензоровъ и
робость редакторовъ, наверное, задержитъ на известное
время даже учоную разработку вопросовъ малорусской
^тнографш, — темь более что новое запрещеше отдаетъ
цензора мъ на рЪшеше даже правописаше, которое въ
лтнографическпхъ издашяхъ, по природе вещей, иное не
можетъ быть, какъ фонетическое, воспрещенное новымъ
распоряжешемъ, на основанш смысла котораго цензоръ
долженъ будетъ остановити даже Сказки Афанасьева и
Онежсия былины Гильфердинга. А между тъ'мъ безсоз-
нательное пли одностороннее отношеше къ органичее-
кимъ процессамъ, каковъ и ростъ малорусскаго народнаго
сомосознашя и малорусской литературы, не обходится без-
наказаннымъ для общественной жизни. Мы вовсе не
преувеличиваемъ важности высказываемыхъ нами мыс-
лей, но думаемъ, что въ нормальныхъ человеческихъ отно-
шешяхъ всегда им'Ьетъ значеше слово, сказанное свое-
временно, поел* взвешивашя разныхъ сторонъ предме-
та, и искренно. Къ тому же для будущихъ наблюдателей
хода малорусскаго общественно — литературнаго движе-
Н1я, мы думаемъ, не безинтересно будетъ знать, какой уме-
ренной формы этого двиягешя не въ состоянш была при-
знать русская оффишальная действительность и какъ мало
это движете въ этой форме, непосредственно предшество-
вавшей вышеприведенной крайней мере, — было оценено
теми, кому, казалось бы, должны быть дороги народные
руеше и славянеше интересы, каше были всегда при-
сущи малороссийскому самосознание съ 40-хъ годовъ.
Въ настоящей статье мы говоримъ только о лите-
ратурной стороне малорусскаго вопроса, потому что боль-
шая часть и более поиядочная часть статей, которыя
вызвали нашу статью, остаются на литературно-культур
номъ поле, не переходя на политическое. Да и самое
VII
вышеприведенное распоряжеше имъетъ чисто-литератур-
иое значеше. Оно направлено протпвъ всякой малорусской
литературы, театра и даже музыки, — особенно же противъ
популярной элементарной литературы, т. е. именно про-
тивъ той <( литературы для домашняго обихода*, кото-
рой необходимость признавали и московские и даже пе
тербургсьче славянофилы (II. Аксаковъ, Вл. Ламансьтй и
др.) и оффищальные педагоги, въ родъ Весселя, Ушинскаго
и др., и которою соглашались довольствоваться сами у-
крайнофильше авторитеты (см. напр. статью Костомаро-
ва въ сборнпкъ Гербеля <(Поэз1я Славянъ*) и которою,
конечно, удовольствовались бы и болъе горяч1е украйно-
филы на долгое время. Новое запрещеше поражаетъ именно
не только домашнюю, но и неполитическую, легальную,
подцензурную малорусскую литературу, будучи, конечно,
совершенно безсильно противъ заграничной, и при томъ
политической и особенно революционной литературы.
Въ другнхъ мъстахъ мы говорили о тъхъ поли-
тических^ сощальныхъ, равно какъ и о педагогических ь
вопросахъ, которые связаны съ такъ называемымъ украй-
нофильствомъ. (См. наш. статьи въ Вт.стникъ Европы
1872,1873, 1874, 1875 г. Восточная политика Гер
наши и обрусеше, Русше въ Галищи, Литературное дви-
жете въ Галпцш. Народныя наръч1я и мъстный ялементъ
въ обученш, Евреи и поляки въ Югозападномъ краъ.
а также въ Правдъ 187 3 - 1874 и 187 6 г. Литература
роспйска, великоруска, украинска и галицка — и Ан-
трактъ въ исторш украйнофильства (1873 -187 2). Мы не
ечитаемъ иужпымъ повторять теперь сказанное, какъ бы
охотно ни извращались наши мысли печатного полеми-
кою и рукописными доносами. Теперь поставленъ вопрос ь
о формъ, а не о с о д е р ж а н 1 и малорусской литера
туры, о самой литератур*, а не о политики и вообпи*
объидеяхъ. Объ :->той последней сторонъ дъла мы замътимъ
только следующее : Малороссовъ на свъть отъ 16 до 1 ^
VIII
мнллюновъ, разной степени образовала и развитая и при
гомъ раздъменныхъ въ двухъ импер1яхъ. Уже по этому
малороссы, еще больше чЪмъ великороссы, могутъ бытъ
разныхъ образовъ мыслей, и о какомъ бы то ни было
нолитическомъ направлены всей малорусской литературы,
малороссофильства вообще, какъ таковаго, говорить стран-
но. 11 действительно мы видимъ, что на малорусскомъ язы-
ки и въ течете всего XIX в. высказывались и теперь вы-
сказываются всякаго рода политическая, сощальныя и ре-
липозныя идеи отъ монархическихъ до республиканекихъ.
отъ олигархическихъ до сощалистическихъ, отъ моли-
твенника до атеизма. Конечно, бол-Ье образованные, та-
лантливые ичутьчеко времени малорушие писатели и дея-
тели отзывались и отзываются на передовыя идеи вре-
мени, интересы страны и народа, какъ это делается съ
писателями и всЪхъ другихъ племенъ. Прибавимъ также,,
что спещальныя особенности положешя малорусскаго пле-
мени, не шгвющаго своего нащональнаго государства и
своихъ привиллегированныхъ классовъ налагаетъ особую
печать на нащональныя симпатш образованныхъ мало-
руссовъ, которая отражается на ихъ писашяхъ и дея-
тельности. По матерьялу своему малорусская литература
пыла съ изначала почти исключительно демократическою.
и, чЪмъ дальше, становится такою же и по сознатель-
нымъ симпапямъ, и по составу публики , для коей
пишется. Сознательный малоруссшй деятель, конечно,
иудетъ имЪть въ виду главнымъ образомъ возможна
широкое благо массъ народа. Загьмъ, какъ прирож-
деные провинпдалы, малорусше деятели, конечно, будутъ
симпатизировать всякому виду общественной автономш
л денентрализацш. Но въ этой области демократизма
и автономизма каждый выберетъ себъ1 м'Ьсто отъ по-
ложешя о крестьянской эманципащи 19 Февраля 1861 г.
до сощально-дсмократическихъ идеаловъ, о*ъ областныхъ
и :;смскихъ стремлешй напр. <( Русской Бегвды* до прудо-
IX
иоЕскаго федерализма и анархизма. — сообразно .лич-
цымъ убьждешямъ и степени изучешя и развиля вообще.
Зам-ьтимъ при этомъ, что, особенно въ Галичинт,, есть
люди и партш, в*ряпце въ возможность образовашя ма-
лорусскихъ привиллегированныхъ сословШ, есть свои мало-
руссше централисты, какъ были и есть <(россШск1е:> и ав-
щШще легитимисты изъ людей съ несомненными малорус-
кими племенными симшшямп, изъ пишущихъ помалоруески.
Такнмъ образомъ въ малорусской интеллнгенцш есть
представители всЬхъ гЬхъ идеи и идеаловъ, кате су-
ществуют^» и у всьхъ другихъ племенъ, тронутыхъ
европейскою цивилизацией, и. конечно, и въ Малороссе
брали и возьмутъ верхъ тъ1 стремлешя, которыя возьмутъ
его во всемъ образованномъ знр-Ь и въ частности славя-
но-русскомъ. Относительно же такъ называемого малорос-
сШскаго «козакофильства*, стремлешя возстановпть Гетман-
щину, и государственнаго малороепйскаго сепаратизма, —
однимъ словомъ, «Мазеиннскаго украйнофпльства*, какъ
выражаются нькоторыя высоко — поставленныя особы, —
то объ немъ можетъ быть ръчь только со стороны лю-
дей или поверхностно знаком ыхъ съ дЪломъ, или авно-
ионамъ-ренныхъ выдумщпковъ. Совершенно естественная
и весьма интереснымъ образомъ проявившаяся лЪтъ трид-
нать-сорокъ назадъ идеализащя козачества и Гетман-
щины и стрёмлеше дать «державно — нравный ;>. ис-
торическШ характеръ естественному малорусскому патрГ
отизму, — памятникомъ чего служатъ История Руесовъ
Нсевдоконисскаго п некоторый, хотя вовсе неосно-
вныя, пьесы Шевченка, — теперь пени, окончательно
пережитая всеми образованными малороссами. Возврате-
1Йе ея сдьлано невозможным!, научною критикою и а-
нализомъ, направленнымъ на прошлое именно со стороны
малорусскнхъ деятелей, изъ которыхъ нъкоторыхъ, какъ
напр. г. Кулиша, автора «Веторш Воасоединешя Гуси
и печатаемыхъ теперь но малорусски во львовскомъ жур-
X
нал* <( Правда* очерковъ «Завирюха на степах* и <( Ма-
лёвана Гайдаыаччина* можно, по крайней м*р*, по наше-
му мн*нпо, скорее упрекнуть въ пессимизм* по отношешю
къ старин* малорусской и въ крутомъ поворот*
къ централизму, къ восхвалешю не только Екатерины II,
но и бояръ московскихъ, на нерекоръ козакамъ мало-
русскимъ, ч*мъ въ идеализацш Гетманщины. Неле-
пость противуукрайнофильской травли и вредъ распоря-
жение въ род* вышеприведеннаго, именно т*мъ очевид
н*е, что въ понягтяхъ и симпат1яхъ малорусской ин-
теллигенции въ Украйн* и Галичин* въпосльдше года со-
вершился весьма важный кризисъ, полная перестановка
идей и отношены. — п при томъ совершенно безъ всякой
поддержки, даже безъ оц*нки со стороны централистиче
скихъ кружковъ нашихъ и даже центральной печати;
Г. Костомаровъ р*зко осуждаетъ Мазепу, «Правда* печа-
таетъ «москвофильшя* статьи г. Кулиша, москвофильскШ
«Другъ*, другая литературная газета во Львов*, сна-
чала пробуетъ откреститься отъ <(украшщины;*, потомъ и
отъ «великорущины/ хватается за «рутенщину*, но кон
чаетъ т*мъ, что печатаетъ на своихъ столбцахъ чисто
великорусшя пов*сти безъ перем*ны и объявляетъ ко-
пецъ <( языковой м*шанин*>> и начало принятие) обоихъ
живыхъ русскихъ языковъ. Именно украйнофилы яв
ляются горячими распространителями русскихъ, <(обще-
русскихъ* и великорусскихъ книгъ въ Австрш, въ разм*-
рахъ прежде небывалыхъ; на дняхъ происходитъ сли-
пе двухъ галицкорусскихъ студеченскихъ обществъ во
Львов* украйнофильскаго «Дружеекаго Лихвяря* и руте
но — москвофильскаго <(Академическаго Кружка съ общей
библштекой и т. п. Старыя клички, старыя разно
глаш изъ за вопросовъ мелочныхъ, букво*дскихъ, изъ
за прошлаго. восноминашй, пдеменныхъ симпатШ и ан-
типатий, и далекихъ мечташй о формахъ единства русская»
и т. п. — терпютъ смыслъ, — и выдвигаются на пер-
XI
выи планъ действительно обиде вопросы культуры,
общественной деятельности, служешя народу, которые
поведутъ за собою совсемъ другое разделеше силъ и
партШ. А незнакомые съ деломъ люди, поверхностные
доктринеры, поютъ старую песню о формальность един-
стве и сепаратизме, а грязные эгоисты торопятся свести
личные счеты подъ предлогомъ спасешя священныхъ ин-
тересовъ народности и придумываютъ меру, которая ни-
чего остановить не можетъ, а только безъ всякой нужды
компрометируешь именно не только русское правителсьтво.
но и русское общество, дожившее до такой меры, произ
водитъ вновь путаницу идей и вноситъ озл облете туда.
где уже почти успели залечиться старыя раны, нанесен -
ныя изъ за побуждешй, уже отжившпхъ для всехъ за-
интересованныхъ сторонъ.
Если еще не путаница шшятШ, то но крайней мГ.-
ре жслаше произвести ее уже начинаетъ проявляться.
Такъ «Сгаяета Хагойодуа* (X. 161), обсуждая новый
циркуляръ въ статье подъ заглав1емъ : „8тейу га-
тасЬ Мовктгу па Ки8шоу*га, и говоря совершенно
верно, что онъ только усилитъ въ малоруссахъ энергии
самозащиты, прибавила уже совершенно странный ниже-
следуюппя строки: <( известно всемъ, что преследовали,
какому подверглись юевсме русины вследств1е повс-
танья 1863 г.. заставило многихъ изъ нихъ скрыты;!
въ Галичину, и что хотя они здесь были н недолго.
однако отъ нихъ упало первое зерно , которое взошло
здесь сильно, какъ такъ называемая украинская парты.
Ростокъ этотъ уже н тогда поразилъ Москву, а выше
приведенный указъ нмеетъ целью положить пределы
ВЛ1ЯН1Ю этой парни на Шевъ и Харьковъ*. Беда въ
то.мъ, что ничто изъ того, что 6г. X. счптаетъ всГ.м ь
изг/бстнымъ, никому изъ зпающихъ дело неизвестно, а
известно совсемъ другое. Никаше украинцы не Пересе
лились въ Галичину после 1863 года, да и нечего было
тогда закладывать тамъ украинскую нартш, которая была
заложена уже въ 1861—1802 г. и тогда называлась и
въ (таг. ХагоЛоду — ой и въ 1)/леш1. Рогпаиак-омъ,
въ книге Влад. Мицкевича Ьа Ро1о^пе ет, 8в8 рготт-
сев швпД1оиа1е8 «порождешемъ московской интриги*,
какъ послъ <(Московск1я Ведомости* стали звать ее по-
рождешемъ польской интриги. Никому до сихь поръ не-
известно вл1ян1е галицкой украинской партш на Шевъ и
Харьковъ, а известно вл1ян1е обратное, что можно видъть
хотя бы и въ томъ, какъ много въ «Правде трудовъ укра-
инцевъ и въ томъ, что «Просвгта* перепечатала нисколько
ьлевскихъ брошюрокъ. Сг. ХагосЬтпг или не знаетъ,
о чемъ говорить, или разумъетъ подъ именемъ украин-
цевъ, какихъ нибудь поляковъ , бъжавшихъ въ Галичину
вследствие повстанья 1863 г. какихъ нибудь поляковъ
родившихся на Украине, которые имъютъ такое же право
называться украинцами, какъ и М. Вл. Юзефовичъ, Го-
гоцк1Й, Ригельмаиъ и т. п. которые говорятъ протнвъ
украинофильства за единую нераздельную Россию въ
качестве украинцевъ. Но какъ эти господа не основали
ьъ Шевъ1 и Харьковъ украинской партш, такъ пов-
станцы изъ польскихъ украинцевъ не основали ее въ Львове
уже потому, что она тамъ была и до нихъ и прямо заявила
въ<( Вечерницахъ* 1862—1863 г. (статья <(мы и они»)
что не думаетъ бороться ни за единую Польшу, ни за
ЛюбельскШ союзъ Польши, Литвы и Руси, который такъ
плохо представляется порядками, господствующими въ
Галичинъ. Не можетъ быть, чтобъ (д. N. все это за-была.
Остается предположить, что шляхетская газета, теперь,
после всъхъ прямыхъ доносовъ на укройнофиловъ по
адресу на Вену, считаетъ теперь нужнимъ поплакать для
виду надъ утеснешемъ Руси Москвою (которая въ дан-
помъ случае собственно ни причемъ), — но при этомъ
не забываетъ подать косвенный доносецъ и въ Иетербургъ
и поддержать московгко-каткокское мните о томъ, что
XIII
украинская парня создана повстанцами 1863 г., зерно,
пос/вянное которыми нзъ Львова дъйствуетъ на Шевъ
п Харьковъ, — мнълйе, отъ котораго «Руси* еще болъч-
достанется, — а ято интересамъ, представляемымъ Стая.
Хагос1олу-ой можетъ быть только на руку : такъ воронъ
ворону всегда поможетъ ! Совершенно въ такомъ же дух),
написана и вторая нзъ корреспонденции по поводу рас
поряжешя 18. мая, напечатанная въ 4213. Нр. Кене
Ггсче Ргееве, обнаруживающая въ авторе пли лакел-
ствующаго русина или расчетливаго поляка нзъ не-
пр1ятелсГ[ малорусскаго возрождешн. одЪсв, при всемъ
сострадашя къ гонимому малорусскому элементу, —
причемъ говорится даже о копяхъ на сибирскихъ руд-
иикахъ, — малорусское движете называется <( недавно
рождеинымъ иодъ австрШскимъ покровительствомъ ча-
домъ*, совершенно въ духв того польскаго ми-вши. кок
рое говоритъ, что будто «русиповъ выдумалъ въ Г,
личине гр. Стадшнъ, нам'Ьстникъ въ 1848 год/, —
и советуется признать въ Австрш оффищальною орео
графпо г. Кулиши, (отъ которой впрочемъ украинцы
значительно уклонились) не потому что она фонети
ческая, а въ вид-ь контромины противъ указа 18. Мая!
Едва ли не большую еще деморализации показали и
едва ли не больше еще, ч-бмъ шляхетская „Сгагета
Хаго(1гп\-;г\ попали пальцемъ въ небо органы чинов
ппческо-иоповскоП партш среди галицкихъ русиновъ
^Слово* и <( Русская Рада/ Они объявили своей пу-
блик^, что указъ 18. Мая вызванъ гбмъ, что украй-
нофилы печатали свои книги правописью фонетичесв
а не нерковно-малорусскою, оффищально-австрШскою, —
и что по атому <(заборона фонетики россШскимъ пра
внтельствомъ^ есть новое доказательство прочное!;!
союза трехъ императоровъ!!
Впрочемъ эта путаница можетъ замутить гол
всякому, кром-в вукрапнцевъ*, которые знаютъ, что инъ
УГУ
л
никто не поможетъ, а что, напротивъ, есть
много такихъ, кому выгодно подетавить имъ
ногу. Украинцамъ — остается только идти своей до-
рогой и работать, работать и работать для своего народа,
мадЪясь только на свои силы, не обращая слишкомъ
большого внимашя на постороннихъ вороновъ, ни на гвхъ.
которые каркаютъ нелепыми циркулярами, ни на гвхъ,
которые думаютъ сбить ихъ съ ихъ естественной и строго
обдуманной дороги притворными соловьиными песнями.
ВЪна, 1С) 1юля 187 Р.
М. Драгомановъ,
Всякому, слъдящему за русской журналистикой, из-
вестно, что въ ней время отъ времени поднимаются раз-
гуждешя объ одномъ вопроеъ, а именно о малорусской
литератур*, разсуждешя болЪе или мен-ве горяч1я. Въ
послъднШ годъ нтихъ разсуждешн, можно сказать, нако-
пилось на цълую литературу. Такъ, не считая газет-
ныхъ статей и мимоходныхъ замътокъ въ разныхъ стать
яхъ и книгахъ, напр. въ издашяхъ славянскихъ комите-
товъ; довольно назвать статьи <( Современное украп-
нофильство» г. Ч. и двъ* статьи г. Гогоцкаго. „Еще объ
украйнофилахъ^, «Прибавлешя къ статьъ еще объ украй-
нофилахъ* — въ «Русскомъ Въстникъ*, — три статьи
въ течете одного года, — статьи г. Мордовцева въ ((Дъ-
лв^ «Провннщальная литература^, статья г. Милюкова
«Вопроеъ о малоруссской лнтературъ* въ книгъ ^От-
голоски на лптературныя и общественный явлен1я.;> Въ
настоящемъ году изданыя нами повести Федьковича вы-
звали несколько газетныхъ замътокъ, изъ которым,
самая большая н менъе уклончива замътка въ !>. X.
<( Гражданина. ;> Всъ названныя статьи относятся къ
малорусской литературъ отрицательно, а иныя при э-
томъ весьма страстно и даже ставятъ вопросъ въ кри-
минально— политическомъ смысл*, какъ ставили его
въ блаженной памяти 1863 — 64 гг. Такое развипе по-
лемики по этому вопросу и страстный характеръ мно-
гихъ нападешй га сторонников!, малорусской литературы,
указываете, на то, что вопросъ этотъ имветъ немалое
практическое значеше, а потому должепъ бы вызывать
обоюдный обменъ мыслей , всестороннее обсуждение.
Между тТ.мь мы не вядимъ, чтобъ количеству и горячно-
сти пападательпыхъ статей по отношение къ малорусской
литератур* соответствовало такое же развит1е если
не защиштельныхъ, то хоть объясняющего характера ста-
тей. Самое капитальное, что сказано въ такомъ роде
въ последнее время, это несколько славь въ статье г.
Пыпина <(о сравнительномъ пзученш русской литера-
туры^ и две-три страницы въ казанскомъ сборнике, <( Пер-
вый шагъ,* — во столько же продуманной, сколько и
прочувствованной статье о провинциальной литературе.
Нельзя не упомянуть также о благородной горячности.
съ которой отозвался протнвъ инсинуащй, поднявшихся
противъ «украйнофильскихъ увлввдндй*-, будто бы обна-
ружившихся во время III. археологическаго съезда,
проф. Ор. 0. Миллеръ и которая особенно выгодно от-
теняется совершенно неджентльменскимъ молчашомъ
графа Ал. Серг. Уварова, которому малорусская моло-
дежь п члены съезда такъ сильно и искренно помогли ис-
полнить съ усиьхомъ роль <( министра по археолопи*
въ Шеве. Еще одинъ великорусов А. С. Суворинъ, не-
давно въ своей газете, въ «Новомъ Времени* оказался
неснособнымъ справиться съ малорусскимъ вопросомъ
во всей его широте и обиаружилъ достаточную безтакт-
ность, донустивъ въ своей газете иодглядывашя, точно
ли французъ, а не малоруссъ писалъ статью о Шев-
ченке въ Кеуие 4ее (1сих МопЛеа (при болыпемъ
знанш дела сейчасъ бы можно было заметить, что
статью писалъ иностранен/!», да еще именно избегавши!
политической и исторической стороны предмета.) Мало
того, после всего писапнаго, самъ г. Суворинъ имел!»
безтактность доказывать в безвредность мечташй о возста-
новленш Гетманщины" или уверять, что ^совершенно по-
рлдочные малороссы сейчасъ запишутъ васъ въ сторон-
ники г. Каткова, если вы не будете имъть сентименталь-
наго притворства, чтобъ поставить Шевченка выше
Лермонтова и Пушкина, * или говорить о какихъ то
украпнофилахъ, которые <( правда, серьозно занимались
лзучешемъ своего народа, его пЪсенъ, экономической
жизни, но не безъ нъ-котораго тщеслав1я кутались въ
плащъ жученрковъ , — когда серьозно помятые разными
в полицейскими, и цензурными и редакторскими лапами
украйнофилы, — какихъ съ 1847 г. было не мало, —
меньше кутались въ каше бы то ни было плащи, чъ'эп.
самъ почтенный А. С. Суворинъ, говоря о томъ, какъ онъ
не сошелся съ уважаемыми имъ гг. Сал1асомъ и Баймако-
вымъ, и разошелся съ г. Полетикою и т. п. Когда поду-
маешь, что все :>то, даже разсуждешя о понятности
малоруссамъ простого (?) русскаго языка писалось вотъ
руки, безъ снравокъ и съ легкимъ сердцемъ^, въ
то время, когда уже подиисанъ былъ циркуляръ, о
которомъ никакому А. С. Суворину и пикнуть не поз-
волять, когда :>тотъ циркуляръ Ъхалъ ((въ центръ
украйнофнльства*, можетъ быть, въ одномъ по'Бзд'В съ
петербурскимъ публпцистомъ и почемъ знать? — можетъ
быть, въ сопровождены указовъ, долженствующпхъ пре-
проводить кого нибудь изъ «серьозно занимающихся нзу-
чешемъ народа* въ страны Макаровы, или по крайне,
.ивръ" лишить его привычнаго заработка хл'ьба, то толь-
ко грустно улыбнешься и покачаешь головою.1) Но по
1) Мы не ошиблись. Сейчасъ мы узнали, что двое изъ „с<
озно изучавшихъ крап- малорусски получили прнказъ выехать
изъ Влевэ. съ воспрещешеиъ имъ жить въ южныхъ губершяхъ и
столицахъ. Других!» проступковъ за этими людьми, — знакомыми !.
Суворину и работавшими подъ однимъ съ нимъ знаменемъ.
:.. кромв того, что они „серьозно изучали" малоруссюй край
Мы останавливаемся на всвхъ этихъ мелочахъ, потому что они ио-
гутъ показать, какъ еще мало воспитано чувство достоинства въ
русской печати, — которая не по одному этому вопросу попадает!) в •
цросакъ всл"ёдствпз слабости этого воспитания. — Какъ она у м г.<* ;
а
истин* забавенъ успокоительный вопроеъ петербургска-
го публициста: «куда въ самомъ деле отделяться Ма-
лороссии?— къ Польше, къ Турцш или къ Австрш?*
Тутъ уже одна логика употреблешя частицъ куда и
к ъ прелестна ; а во вторыхъ : отчего это работать для
ограждешя своего человеческаго достоинства, личнаго и
народнаго, значитъ, отделяться да еще къ кому то ? Мы
бы спросили и петербургскихъ газетныхъ публицистовъ,
не ду маютъ ли они отделяться напр. къ Швецш ? — еслибъ
у нихъ были признаки какого нибудь энергическаго отвра-
щешя отъ того болота унижешя , въ какомъ они нахо-
дятся, и сколько нибудь широкаго пошшашя путей къ
выходу изъ него.
Но все таки г. Суворииъ имьлъ столько порядоч-
ности, что въ свое время въ Спетерб. Вьдомостяхъ
метко осмеялъ усерд1е литературныхъ будочниковъ, штат-
пыхъ и сверхштатныхъ, въ травле «малорусекаго се-
паратизма !<( Все нто показываеть, что, къ счастщ въ
образованномъ великорусскомъ обществе совсемъ не силь-
на племепная исключительность и мало охоты къ тра-
вле на (<хохлацк1я стремлешя/Ч). — Если большая часть
органовъ нашей печати играла въ молчанку во время
новоподнявшейся травли, то это происходить не столько
потому, чтобы она сочувствовала ей, сколько по забито-
сти нашей печати, боязни толковать о томъ, за что мо-
жетъ достаться, по отсутствш въ нашемъ обществе чутья
солидарности, а главное, по столичному непонимашю про-
вреия молчать и въ время сказать все! Какъ отчотливо сознаетъ
вфсъ своихъ словъ. — какъ ум'ветъ логично мерять одпимъ арши-
номъ внутренте и внъшше порядки ! Вотъ напр. теперь, какимъ
лвберализиоиъ проникнуты ричп ей о Турцш, и какъ кротки от-
носительно домашннхъ пашей и муф'певъ, какъ решительны увъ-
решя: Россш помояетъ, не оставить, не потерпнтъ, когда напр.
„Ргевве" совершенно нагло говорить. — что въ Россш. конечно,
тлкуютъ о помощи славяпа.мъ. но ..ппгд'Ь въ сбеге общественное
де не югветъ такъ мало веса, какъ въ Россш!" — Само вино-
! скажемъ мы !
;>
винщальныхъ вопросовъ, прикрываемому департаменс-
кимъ высокомър1емъ къ тому, «чего не знаетъ нашъ
Митрофанушка. ;> х) Сколько бы безтактностей ни было во-
зможно насчитать съ объихъ сторонъ, а все таки связь
между порядочными «хохлами > и <(кацапами;> держится
не нелъпыми циркулярами и даже не предашями о<
Нетрахъ л Екатеринахъ., — а именами и трудами Пуш-
кина, Лермонтова, Герцена, Бълинскаго, Добролюбова
и т. п. съ одной стороны и Гоголя, Костомарова съ
другой, безъ которыхъ трудно себъ представить чело-
веческое* воспнташе теперешнихъ и кацаповъ и хохловъ,
хотя, конечно, послъдннмъ нечего отказываться ни отъШев-
ченка въ прошломъ, ни отъ работы для себя самихъ въ
оудущемъ, потому что это значило бы отказаться отъ
своего народа.
Вышеупомянутая травля еъ последнее время ве-
лась преимущественно со стороны линь, называющихъ
себя малороссами по рожденью, но или лично раздра-
женныхъ, или не понпмающихъ дъла, какъ напр. ГогоцкШ,
иди обиженныхъ дальнъйшпмъ движешемъ украйно-
фвдьства, какъ напр. авторъ статьи въ «Русскомъ Въст-
никъ;> <( Современное украйнофпльство \ который стоитъ
за Котляревскаго. Квитку и даже по чему то за Шев-
ченка, по не доволенъ Костомаровымъ и порожденными
имъ «современными украйнофиламн :>, что не уважаюгъ
1) Иногда близорукое непонимание заводило столичныхъ писа-
телей въ странное соседство, въ какое напр. попалъ „Зауря^
читатель" ..Снржевыхъ В-вдомосте. ./глинист, а 1л Погодинъ
„Кудеяромъ" Костомарова, вообразивъ. что Костомаровъ описалъ
Ивана Грознаго въ обиду великоруссамъ. Какимъ образомъ. сира-
шиваеть рецензенть. умъ и талантъ. написавшей „Овверноруссюя
народоправства" и „Бунтъ Стеньки Разина" иогь увлечься п
;^кон> доктриною, какъ ук иьство", — и Н<
что. не будь Костомаровъ украйнофилъ. то о ъ ве написалъ бы ни
„Оввернорусскаго Народоправства", пл „Бунта Стеньки Разина- и т. и.
— которыхъ р/бдь никто же до него и не написалъ. Заурядный
читатель впрочемъ спохватился и въ разбор* одной повести Г
показалъ. что способенъ цонять, на что нуя гёнофильство. —
>
(( старшину казацкого и преклоняются передъ <( хлопа-
ми*, способными только на разрушете. Любопытно, что
почти въ таксмъ смысл* сталъ высказываться въ по-
следнее время и г. Кулишъ, и что другой изъ писателе к
ч. Основы « г. Мордовцевъ объявилъ свои малоруссмя
гилпатш патологическимъ рефлексомъ. уступающимъ мт>-
сто холодному размышлешю, — какъ будто вся деятель-
ность размышлетя и должна направляться на то, чтобы
убивать природные, какъ говорить г- Мордовцевъ, ре-
флоксы, а не на то, чтобы дать имъ наилучше.1
выражете и удовлетвореше. (Объ дтомъ" именно
хорошо сказано въ стать* <(Перваго Шага*).
Въ то время, какъ разросталась такимъ образомъ
иротпвоукрайнофильская литература люди съ народными
малорусскими спипат1ями по большей части молчали. Правда,
они гбмъ временемъ довольно сильно работали и надъ
пздашемъ лроизведенШ малорусскаго народнаго слова, надъ
изучешемъ народной жизни и надъ издашемъ популяр -
НЫХЪ брОШЮрЪ, КОТОрЫЯ ВЫХОДиЛИ ВЪ НЪЧ'КОЛЬКИХЪ ты-
сячахъ ;жземпляровъ, иногда по два, по три издашя въ два
три года. — что достаточно говоритъ объ ихъ потребно-
сти. Такое поведете Васьки, который слушаетъ да есть,
вэ многихъ случаяхъ. особенно въ данномъ, есть собст-
венно единственное достойное поведете. Есть много воз-
мутительно извращеннаго въ самой постановке во-
проса : за тЬмъ существуетъ украинофильство, должна ли
существовать малорусская литература? Это напоминаетъ
щедринскаго градоначальника Угрюма Бурчеева. ^прохво-
ста.* который хотьлъ прикрыть небо солдатской шинелью
и, увпдъвъ реку, обиделся : <(3а чемъ?* — За ч*Ьмъ
она течетъ? — Нужно преодолеть въ себе чувство сты-
да за униженное полозше, въ которомъ ты находишься,
дозволяй предлагать себе таше вопросы, чтобъ отвечать
на нихъ. чтобъ писать не только защитительный, по даже
объяснительный статьи по малорусскому литературному
вопросу. И только убеждеше, что тьма въ теоретическомъ
нониманш общественныхъ явлешй. какъ бы они органи-
чески не были, всегда приносптъ обоюдостороншй вредъ,
— заставляете преодолеть это чувство отвращешя и бра-
ться за перо, чтобъ если не защищать, то объяснять свои
симпатш. убеждешя, выводы пзъ наблюденШ, — и писать
статьи въ роде настоящей, — особепно когда иногда при-
ходится долбить одно и тоже по несколько разъ, будто
нарочито безпамятнымъ людямъ. —
Бее вышеназванныя противоукрайнофильшя статьи
образу ютъ, какъ видитъ читатель, целую литературу,
что даетъ и намъ случаи высказаться о вопросе съ из-
вестной систематичностш, — которая, впрочемъ, не всегда
можетъ совпасть съ порядкомъ перечисленныхъ статей.
Мы должны, впрочемъ, начать съ заявлены, что съ
некоторыми авторами мы счятаемъ совершенно невозмож-
чымъ разсуждать о нашемъ вопросъ. Къ сожалешю,
мы должны устраниться отъ разговоровъ именно съ тъ-
ми, кто носитъ титулы спещалистовъ по занимающему
насъ вопросу. Таковъ во первыхъ авторъ статьи «Рус-
ская печать за пределами Росши*, помещенной въ I т.
«Славянскаго сборника э. изданнаго петербургскимъ отдъ*-
ломъ славянскаго благотворительна™ комитета и пере-
печатанной въ <(Славянскомъ календарь*, изданномъ се-
кретарем!» мевскаго его отдела. Статья эта упоминаетъ
о галицкихъ газетахъ съ «украйнофильскямъ направ-
лешемъ*, — оговариваясь о нихъ, что «галичане къ
этижъ издашямъ отнеслись подозрительно, полагая что
они поддерживаются польскою арйстонрапею*. (А авторъ
какъ полагаешь?). — Объ одной теперешней галнцко укра-
инской газете «Правда* авторъ отзывается такъ: »она
издается на малорусскомъ языке и какъ бы въ не-
котором ъ союзе с ъ польской ж у р н а л и с т в о й
парализируетъ народный стремлешя святоюрцевъ/
рекламу издашямъ которыхъ и составляете вся статья,
гостепршмно принятая наивными и незнакомыми съ
д'Ьломъ редакторами нашихъ славянофильскихъ сборни-
ковъ. Насколько самъ авторъ знакомь съ д'Ьломъ, ви-
дно изъ того, что онъ записываетъ въ число украйно-
фильскихъ изданШ въ Галичшгь газету «Русь*, кото-
рая короткое время издавалась поляками, чиновниками
при Голуховскомъ и прекратилась послй печатнаго про-
теста «галицкихъ народовцевъ — или украйнофиловъ>ч
въ 1867 г. — Мало того, авторъ называетъ въ числъ
такихъ газетъ С'ьчь, между гвмъ, какъ это не газета,
а товарищество молодежи въ В'Ьн'б, прибавимъ, наибо
лЪе снабженное русскими книгами и журналами изъ
всвхъ славянскихъ обществъ въ Австрш. Согласитесь, что
съ господами, которые такъ въ полрта говорятъ непра-
вду, которую еще недавно кричали цЪлымъ ртомъ, и кото
рые такъ знакомы съ д'Ьломъ, мы говорить не обязаны.
Не можемъ мы говорить и съ проф. Гогоцкимъ.
Статьи его собственно ничто иное, какъ (те^ешШек
противъ сШевскаго Телеграфа*, купивши который и по-
управлявши полгода въ направлены <: посредника между
потребителями и производителями*, издательница его, г-жа
Гогоцкая пригласила сотрудничать въ немъ украйнофи-
ловъ. Когда противъ «Шевскаго Телеграфа* поднялась
уголовная полемика со стороны шевскихъ ташкентцевъ, пр.
Гогоцьтй написалъ свои двй безпорядочныя статьи,
носящдя на себ'Б явные слЬды разстроеннаго состоят;;
духа престарЬлаго професора, служащаго въ универ-
ситете поел* забаллотировки совътомъ, по назначешю
отъ Министра 1). Со страху проф. педагогики, г. ГогоцкШ
1) Статьи г. Гогоцкаго между прочимъ были причиною выхода
изъ К. Т. сотрудпнковъ . которые во венкомъ случа* сделали изъ
него газету. По дъло мало переменилось по существу : новыя ре-
дакции увидъли. что въ Шевъ не возможна общественная газета съ
другнмъ оттЬнкомъ, и скоро стали давать тъ же щи. только другой
густоты. А правительство все таки закрыло газету г-жи Гогоцкои,
— и все кончилось только твмъ. что престарелый ирофессоръ безъ
всякой пользы уподобился старость въ тургепевскомь Ьвжиномъ
совершенно пропустилъ именно все то, что писалось о
педагогической сторонь ыалорусскаго вопроса. Ему пока-
залось, что <( композиторе статьи <( Литература Роспйска,
великорусска, украинска игалнцка* въ с Правде ^^ребуетъ
изгнашя русскаго литературнаго языка изъ всьхъ выспшхъ
и низшихъ школъ въ Малороссы и замены его мало-
русекимъ. — между тЪмъ, какъ въ статье этой гово-
рится только объ :>лементарныхъ школахъ и о постепеп-
номъ переходе отъ м-ьстнаго народнаго языка къ госу-
дарственному,— что подробно развито въ статьъ < На
родныя наръ^л и местный .иементъвъ обучены*, въ коей
ученый протпвникъ нашъ можетъ познакомиться съ европей-
скою и русскою литературою итого предмета его спещаль-
ности. Какъ видитъ читатель, г. ГогоцкШ или не знаетъ,или
неспособепъ понять то. о чемъ говорить, а потому и съ
нимъ спорить нъть никакой возможности. Единственное, что
заслужнваетъ обсуждешя во мн'Ьшяхъ пр. Гогоикаго, это
?,го заявлешя, въ качестве мъттнаго челов-Ька, уроженца
т. паз. югозападнаго края о томъ. что сила полонизма въ
»томъ краъч которую въ полномъ торжестве видълъ
авторъ въ своей молодости, ослаблена и можетъ быть со-
крушена только силою центральная государства и пра-
вославной церкви, и что всякое местное, автономног.
— культурное, общественное и народное движете мо-
жетъ быть только вредно Россш и усилить ПОЛЬШИ
элементъ въ югозападиомъ край, — причемъ авторъ со-
вершенно забываетъ о существовали левобережной Ма-
лороссе, и Новороссш. Оставлял въ сторон* :-»тотъ стран-
ный югозападный сепаратизмъ автора, мы считаемъ его
Лугв, — что, принявши во время переполоха отъ затмЪтя. мужика
съ жбаномъ на голове за Тришку, (антихриста) спрятался ы. горохъ
и сталь кричать перепеломъ: ..авось, либо врать рода человвчес-
каго хоть птицу поиилуетъ !" Но. увы! ве поиорь ви горохъ „Рус-
скаго В-встника" пи кричаше перепеломъ: Тришка съ пустымъ жба-
иомъ па голов*. 51. Ил. Юзефовичъ, не помиловалъ и птицы. — и
1г>о<| |>. заплаченные за К, 'Г. пропали !
10
мысля достойными внимашя потому, что они принадлежать
довольно значительному числу люден, наприм. въ Россш
многимъ бьлорусскимъ дЪятелямъ, кружкамъ въ родЬ
предетавляемыхъ графннней Блудовой (См. ея брошюру
Острожская летопись/ €Для немногихъ.*), въ Галичинь
тарой партш русиновъ, въ Угорской Руси клерика-
льнымъ и бюрократическимъ русскимъ патрютамъ, въ
родъ риттера уоп Добрянскаго и т. п. Господа эти изъ
.ападнорусскихъ уроженцевъ действительно столько вре-
мени прожили подъ давлешемъ польской аристократш, а
въ угорской Руси венгерской, и католическаго духовенства.
тать выше которыхъ не были въ состояли!
именно потому, что сами не им "Б л и другого
идеала, — что вообразили совершенно естественно:
но первыхъ, что сильнее кошки — звт>ря нътъ, а во вто-
рыхъ, что вся жизнь миллюновъ коренпаго населешя то-
лько и должна состоять въ томъ, чтобъ во что бы то ни
«тало грызться съ котомъ, и въ третьихъ, и главное, что
ту грызню только и можетъ совершить за нихъ поли-
нейшй, — изъ Петербурга ли, или изъ Вьны. Между гьмъ,
•ели говорить только о нашемъ югозападномъ краТ>,
истема репрессалии въ роди системы генерала Бибикова.
память котораго благословляютъ гг. Гогоцьче, уже окончила
• пою роль; она давила, но сознашю всьхъ, и русское обще-
ство. Система релипознаго централизма уже обращается
теперь во югозападномъ крат, противъ русскаго и наро-
днаго элемента, штундистовъ, иазывающихъ себя «Рус-
ское братство. * Кончила свою роль государственная власть
и въ дЪлахъ аграрныхъ, гд-в дальнейшая мтфопр1я'пя
въ пользу растущаго и въ югозападномъ краъ сель-
скаго пролетар1ата, не смотря на «благодЪяшя* «Грак-
ховъ Безацкаго пер1ода>>, могутъ быть предприняты уже
овсе не на основашп принциповъ Положения 19 фев-
раля, а во имя совершенно сощалистичесваго принципа,
котораго испугались въ свое время и ,,Гракхи и Столо-
11
ны:> Царства Польскаго и оападпого края, какъ звали
„Кеуие с!е8 сТеих Мопйев" и «Вйсть* демократовъ
на служба у Н. А. Милютина, Муравьева и Безака.
Теперь уже бывнпе Гракхи совершенно перем'Ьнн-
лйсь и говорятъ объ »успокоевш краже и о «примиреши^
на почвъ* «экономическихъ интересовъ* процеитовъ, фа-
брнкъ, биржи, — и (<1иевлянинъ)> получаетъ су беи дно
отъ правительства и въики отъ ДЫепшка РойЬае^о*
за то. что относится къ польской аристократе не такъ
нелюбезно, какъ украинские хлопоманы ^Шевеваго Теле-
графа^. А если возвратить ся спещально во область нашего
.•пора съ г. Гогоцкимъ и ему подобными, т. е. въ область
культурно-литературную, то окажется, что здтэсь го-
сударство совершенно безеильно, — тутъ борьба съ не-
туземными народностями, можетъ совершаться успешно
только силами местными, общественными и народными,
во имя народности предлежащей, какова въ югозапад-
номъ краъ1, ГаличинЪ и Угорской Руси малорусская, а
не далекой, великорусской. Ошибка западнб-руескихъ па-
трютовъ, въ род'Ь г. Гогоцкаго, состоитъ именно въ томъ,
что они не могутъ понять деятельности свободной, обще-
ственной и народной. У пихъ была атрофирована къ
.•-тому способность природная. — которая- зато осталась
въ урожепцахъ левобережной Украины, вскормившей новое
украйнофильетво, — что именно всего лучше и доказы-
ваете невърность мысли о томъ, что <( украйнофильетво есть
порождение польской интриги*, нелъпость, которой одна-
кожъ мнопе в'Ьрятъ, и которую еще большая часть гово-
рить. Эта способность къ самодеятельности и вира въ себя,
въ мБстныя, общественный и народный силы успъла уже
вырости и въ младшихъ поколълияхъ правобережныхъ
губернш и въ Галичинь и породила и здъчъ украйно-
фильетво. Безъ сомньшя, она выростетъ и въ Угорской
Руси, которая не можетъ же остаться при теперешнемъ
, нигилизм* ' съ мечташями и воспоминаньями то окна-
12
зьяхъ Корьатовичахъ, то о фельдмаршал* Паскевичт». —
то о Бах*, въ свое время совершенно и естественными.
кромъ\ впрочемъ, вздоховъ о Бах*, но теперь совершенно
патологическими, какъ и свтовашя шевскаго профессора.1)
Гораздо больше, ч*мъ на статьяхъ. повидпмому, спе-
щалистовъ мы должны остановиться на стать* «Граж-
данина*, видимо написанной безхитростнымъ неспеща-
лпстомъ, но совершенно искренно и при томъ съ со-
вершенною порядочностью щнемовъ : безъ всякихъ ннси-
нуащй, запугивагпя, столь обычныхъ въ подобномъ слу-
чае въ русской журалистик*. Статья «Гражданина* об-
иаруживаетъ большое нев*д*н1е по самымъ сущестен-
нытъ сторонамъ предмета, хотя касается почти вс*хъ
вопросовъ съ нимъ связанныхъ: вопроса о язык* ма-
1) Объ Угорской Руси отчасти будетъ рвчь дальше. Въ другой
разъ мы поговоримъ о пей подробнее, такъ какъ это решительно
тепа тсо^шга . на которую св'Ьта вовсе не проливаютъ совершено
дьячковсшя статьи, печатаемый: о ней членами нашихъ славинскнхъ
комитетовъ. Идеалы тамошнихъ русскихъ патрштовъ и положешс
тамъ русскаго дъ.та можетъ быть выражено коротко зъ слвдующихъ
иечтаншхъ: 1) колы бъ пасъ забрала Россш; 2) колы бъ въ Ав-
стрш вернувся абсо.тютизмъ ; 3) колы бъ намъ епискотвъ патрнтвъ.
— А то ? ! спрашиваете вы. — А то пропадемо ! омадьяримось : —
Вы. конечно, говорите, что Россчя далеко , завоеваше — еще дальше :
абсолютизмъ въ Австрш дбло отнятое; епископа патрюта мадьяр-
ское правительство не назначить. Со вс*мъ этимъ соглашаются со
вздохомъ. Следовательно, что же остается. — спрашиваете вы? —
Опереться на свой пародъ. позаботиться о его образовании, создать
популярную литературу, организовать народъ. — ..Э ! цього не можна !
За не можна посаду (должность) стратити" ! — говорить вамъ. —
и „въ России не получити" остается прибавить. И сидятъ угореко-
руссете патрюты и „москвофилы" на своихъ посадахъ, ничего не
дълаютъ и доходить до того, что сочиняютъ адресы и оды „все-
ласкавыиъ арх1ереянъ. отцамъ и покровителям!.". — тъмъ самымъ.
о которых!., всъ прекрасно зиаютъ, что они мадьяропы и из.чт.ппики
Руси, — не будь они которыми, не бывать бы имъ и арх1ереями.
- Ностыднве зрвлпща уже н нвтъ во всей славянщин* и уже
у словаковъ въ двухъ шагахъ отъ Угорской Руси вы не видиге ни-
чего подобнаго. и. конечно, не потому, чтобъ русское племя было
подлТ.е другихь. о отъ господства ложныхъ понятой о национальности.
поддерживаемыхъ въ Угорской Руси учевтемъ о правослявномъ и
государственноиъ русскомъ централизме, убивающихъ местное на-
родвое чувство и подрывающижъ местную деятельность.
13
лорусскомъ, старинной южнорусской литературы, новой
галицкой н т. д. Надо, впрочемъ, сказать, что и это не-
в*деше совершенно порядочно, — если только это воз-
можно, т. е. «Гражданин!/ высказываетъ совершенно ис-
кренно неправильныя мньшя, который часто позволяютъ
геб* теперь говорить люди гораздо бол*е ученые, напр.
» некогда авторъ изсл*довашя объ элементахъ и форма хъ
славянорусскаго языка/ г. Катковъ, который о язык*
малорусскомъ пм*етъ, конечно, не то представлеше, какое
онъ высказывалъ въ <(Московскихъ Ведомостяхъ*. Раз-
боръ ми*нш <( Гражданина* интересенъ. потому что они
представляютъ резюме неправильныхъ и невежественных ь
мн'Ьшй, ходящихъ въ публичномъ обороте, и который и
ученые люди одни умышленно поддерживаютъ, друпе не
считаютъ нужнымъ опровергать, — т* и друпе пре
красно зная ихъ неверность.
Рецензентъ въ «Гражданин* высказываетъ о мало-
русскомъ язык* ми*ше, — будто это <<см*сьпостроеи1Й(7)
русской и польской ръ^чи*, »испорчениыя формы польскихъ
и русскихъ корней и органическнхъ основъ/ "Шгьше
нто не совсьмъ позволително было говорить во вре-
мена Булгарина и Греча (о коихъ см. у Максимовича
Письма къ Погодину о древности и самобытности ма-
лорусскаго наргвч1я). Теперь же поел* трудовъ Макси
мовича, Лавровскаго, Потебни, /Китецкаго, — не говорим!,
уже о западнославянекзхъ ученыхъ, какъ напр. Ми-
клошичъ, — утверждать подобное передъ людьми сколько
нибудь сведущими въ славянорусской филолопи несколь-
ко смело, хотя подобная смелость на Руси, где въ масс!,
публики и даже публицистики не принято знатъ что
нибудь основательно въ такихъ предметахъ, и есть дело
весьма обычное и потому вполне извинительное. Вотъ
что однако говорить о малорусскомъ языке ученый ве-
ликоруса и члеиъ славянскаго благотворительная ко-
митета, быьипй ирофессоръ харьковски! , теперь попе
14
читель оренбургского учебнаго округа г. П. Лавровшй : х)
лПроб*гая мысленно черты малороссШскаго нар*ч1я,
легко зам'ьчаемъ, что между ними есть много такихъ,
которыя неоспоримо даютъ этому нарочно право на такое
же самостоятельное м*сто , какое занимаютъ и друпя
нар*ч1я слаьяншя/ Поел* великорусскаго нар*ч1я наи-
более сходства представляетъ малорусское нар*ч1е, по
Лавровскому, съ сербскимъ, а не польскимъ. (Журналъ
Мин. Нар. Проев. 1859 г., Нр. 6. О сходств* мало-
руссовъ и сербовъ см. статьи г. Ровинскаго въ В. Европы
и Ст. Новаковича въ Вил*). Погодкнъ преувеличилъ
мысль о сербизм* малороссовъ до того, что выводилъ
ихъ отъ совевмъ особаго отъ древнихъ русскихъ, пле-
мени, сербо-хорватскаго , переселпвшагося на Дн*пръ
поел* татаръ. Въ посл*дствш Погодинъ н*сколко изм*нилъ
свое мн*ше, — самое с е п а р а т и с т и ч е с к о е, какое
до сихъ поръ было высказано, — но все таки остался
при сл-вдующихъ словахъ: «племя великорусское и ма-
лорусское такъ отличны своими характерами, что до-
пустить это различие только поел* татаръ н*тъ никакой
возможности. И. племена и нар*ч1я древнее татаръ/
( Кирилле -Мееод. Сборннкъ). — Да собственно нечего
пускаться въ тонкую филологйо, чтобъ признать само-
стоятельность малорусскаго языка, или нар*ч1я (имена
эти относительны); достаточно обыкновенная житей-
скаго и литературнаго опыта и при томъ производи-
мого не малоруссами въ Великороссли, такъ какъ обра-
зованные малоруесы, конечно, понимаюгъ великорусскую
р*чь, часто даже областную, благодаря школ* и при-
бавимъ, большей лингвистической еметк*, развивающейся
среди разномастнаго этнографическаго состава населешя,
— но наоборотъ, великоруссамн надъ степенью понят-
ности для нихъ малорусской народной р*чи. Посмотрите
1) Да простить пам-ь г. ЛавровскШ доиосъ этотъ , если гр. Дм.
А. Толстой предложить ему оставить службу.
15
напр. Историческую Христоматш Буслаева: вы увидите
пъсни олонещая, нижегородшя, сибиршя. даже бъмю-
руесшя, — и много-много, если составитель объяснилъ
Ту, ИЛИ Другую форму. СЛОВО; НО ЧуТЬ ДОШЛО Д'БЛО до
образца малорусскаго нарт^я, сейчасъ ученый профессоръ
почувствовалъ необходимость перевести его ц'ьликомъ.
(тоже самое видимъ и въ такомъ изданш, какъ Пъсни
руссшя, Кир-вевскаго-Безсонова) наконецъ мы имъемъ тре-
тее издаше Кобзаря въ переводе русскихъ поэтовъ. Теперь
остается только вообразить себъ, каково должно быть
наоборотъ малоруссу, котораго передъ тЬмъ школа не
научила понимать отчетливо великорусскую и русскую
книжную р'ьчь (а на это надо время и деньги) имъще.чу
дъло съ исключительно великорусской рпчыо.
Впрочемъ слгЬшимъ сказать, что мы не разъ уже
говорили печатно (напр. въ «Въ-стиикъ Европы* вь
статьъ* «Руеше въ Га л ищи* и <( Литературное движет",
въ Галищи*), что одной самостоятельности языка, какъ
и другихъ этвологическихъ признаковъ народности, не
достаточио еще для того, чтобъ известное племя имъчго
самостоятельную литературу. Мы сплошь и рядомъ ви-
димъ въ исторш найсамостоятельн'ьйцпя племена безъ
всякой литературы. Съ другой стороны мы видимъ племя
голландское, племя, которое составляетъ для ученой .>.
логической и филологической класификащи только под-
видъ нижнен'ьмецкаго вида н'ьмцевъ, — которое одна-
кожъ 1М*етъ самостоятельную литературу, впо.нт. его
удовлетворяющую. Для развит литературы необходима
конечно этнологическая подкладка, но также и известная
совокупность историческихъ и культурныхъ условШ.
Въ этихъ именно услов^ятъ, какъ этнологнческихь
такъ и въ культурно-историчеекихъ мы всегда раз*
тривали вопросъ о малорусской литератур* у насъ
и. несколько особо, — въ Аветрш, но именно особен-
ностей нашего отношешя кь этому вопросу не з
16
стоили чести заметить наши рецензенты, какъ напр.
г. рецензентъ « Гражданина^, а друпе, какъ напр. облн
чители въ «Русекомъ В'Ьстник'б,* явно и умышленно ис-
кажали наши идеи или подменяли ихъ саыымъ произ-
вольнымъ образом , мы думаемъ столько же и гораздо
больше по непрнвычкъ къ отчетливому усвоение чужихъ
мыслей, и по незнакомству съ предметомъ, сколько и
по недобросовестности. Основпыя мысли преднслов1я
къ «Повъхтямъ Федьковича^ и даже многие съ боль-
шими подробностями высказаны были нами въ рядт>
статей въ галицко-русской газет* (< Правда }> подъ за-
глав1емъ: «Литература россШска, всликорусска, украип-
ска и галицка*, — въ которыхъ въ противность тер-
минолопи галицкихъ поляковъ и галицкихъ украйно-
филовъ, доказывалось, что въ Росиш действительно
существуетъ общерусская литература (го88у]вка), ко-
торая вовсе не синонимъ великорусской, или московской ;
вовсе не противуположна русской или малорусской.
— литература общества всеросслйскаго, дворянско-
чиновническаго, продукта общей съ XVIII в. госу-
дарственной исторш и культуры , — (напр. въ бс-
летристикъ1 Онътинъ, Мертвыя Души, Рудинъ) но что
рядомъ съ нею, поел* Гоголя , растетъ народная
великорусская литература , (сказки Пушкина боль-
шая часть комедШ и драмъ Островскаго, народныя пьесы
Некрасова, педагогичешя издашя, какъ Родное Слово,
расказы Петрушевскаго и др.) а еще раньше стала
расти народная же украинская. Такъ какъ Гали-
чина не попала въ государственную лабораторш Россли, то
здъеь услов!я литературы несколько друпя. И въ Россли
вопросъ о демократизацш и народности литературы есть
вм*бсгб съ тьмъ и вопросъ о дифференцированш ея,
который разръшитъ совокупность центростремительныхъ
и центробъжныхъ условШ , а въ Галичинъ1, гдт> госу-
дарственные классы поляки или ноляко-пт>мце-церковники
17
(русское ушатское духовенство и чиновники), вопросъ
о живости русскаго возрождешя и даже о связи съ рус-
скимъ м1ромъ на Востоке вполне зависитъ отъ сте-
пени прикръплешя этаго возрождешя къ мъстнымъ на-
роднымъ, (малорусскимъ) силамъ и тъснъйшаго общешя
съ украинскимъ литературным» движешемъ, какъ бли-
жайшимъ географически, этнографически, а въ тож^
время тЪсно связаннымъ и съ всероссШскимъ и съ ве-
лико-русскимъ. II вотъ между тъмъ, какъ статьи наши
подвергались сильнъйшнмъ нападкамъ въ Галицш за
нхъ «москвофпльство^, когда газета \\ Чейс требовала
даже прекращешя печаташя «Щ г^иЬше йепйепсэдпе)
ргасу*, которая отдаетъ Малороссию въ руки наиболь-
шего ея врага — Москвы, между тъмъ, какъ Виепшк
РоЫа называлъ насъ оЪзисгегиззот, г,. ]. втгопт-
к1ет тозЫе^вМе) к1ер, — гаЪоги (захвата) 1 книга.
— статьи наши подверглись таким» же ожесточен-
нымъ нападкамъ въ «Русскомъ Въстникъ :> въ стать*
г. Ч. «Современное Украйнофильетво }> (187 5, Нр. 2)
какъ в изменнически полонофильшя^, <( хитроумно сепа-
ратистичешя:> и т. п. Рецензентъ московского обозръшп
ни больше ни меньше, какъ скрал ъ всю первую
половину нашихъ статен, — объ общерусской литера-
турь, поставилъ намъ въ вину даже термннъ ((рос-
<шска;>, противъ польскаго смысла котораго мы именно
н полемизнруемъ, — и за т'ьмъ вторую половину со-
вершенно произвольно нередъмалъ, оставивъ въ непри-
косновенности (и за это спасобо) только идею хл о по-
мани, какъ характеристику новой, опасной по его
мнънш, формы совершенаго украйнофильства. Не смотря
на так!я извращешя. намъ приходилось слышать суж-
дешя автора статьи въ «Русскомъ Въстник'Ь* изъ такихъ
устъ, которыя обязаны были бы знать дъло не по
такому только мутному источнику. ])
М Это были уста, ВОЗВ-ЁСТИВППЯ намъ въ прошломь году волю
г. министра вароднаго просвЪщешя О томъ, чтобы мы. какъ вые-
1*
Если пубдицястъ «Русскаго В-Ьстника* скралъ или
извратилъ наши основныя мысли о малорусской лите-
ратур*, то рецензентъ <( Гражданина* ихъ какъ то не
ламьтилъ, нанисавъ сл'БДуюшдя слова: {{Все предисловие
г. Др-ва направлено къ тому, чтобъ доказать неоспо-
римость права русиновъ и украинцевъ возвести ихъ
народный пдюмъ на степень совершеннаго равенства съ
языкомъ русскимъ (и польскимъ), т. е. какъ говорить
рецензентъ выще: что <(наръч1е малорусское, въ про-
тивность утверждешямъ сторон нпковъ русскаго и поль-
ски го языковъ, можетъ развиваться самостоятельно и
пртбрътать въ исторш умственнаго развитая тоже куль-
турное значеше, каяого достигли объ вишеуказаниыя
в-ьтви славянскаго языка.*
Начать съ того, что съ тон такъ сказать естест-
венно исторической точки зр-ьтя, съ какой мы смотрим ъ
на предметъ, вопросъ о прав* совершенно не нмъетъ
м ьста : есть или будетъ литература — такъ вотъ ей
и право: — вызысвается она и одерживается естест-
венными потребностями, такъ сколько ни отрицай ей
право на существоваше, а она будетъ существовать и
казавшш въ заграннчпыхъ издашяхъ сепаратистическш и поло-
пофильско-нзмьнпическш образъ мыслей, добровольно оставили
службу преподавателя въ кчевскомъ университете. Мы не могли
исполнит!, этого оффищальнаго предложешн . мотивпровапнаго аргу-
ментами, почерпнутыми изъ статьи московскаго обозръшя . гаки
..вольно" передавшей наши мысли. Мы впрочемъ предвидели, что
лично заинтересованные люди не затруднятся перенести этотъ ..воль-
ный переводъ" и въ болъе высоия сферы. Но мы считали нужным!,
наблюсти до конца ироцессъ обращешя высокопоставленными ли-
цами „общерусса" и „москалефила" польскихъ газетъ въ злост-
наго „малорусскаго сепаратиста, действующего въ заговор* съ по-
ляками'-. Въ Сентябре прошлаго года, на другой день по проезде
Государя черезъ Шевъ. иамъ вторично было объявлено прежнее
предложение и после вторичваго отказа, мы были удалены оп.
службы „безъ арошешя", — что п слъдовало ожидать и что было
решено заранее, но что почему то решено было привести въ ис-
полнение послъ проезда Государя. Любопытно, что „Московсши
•мости", воспользовались этимъ деломъ. какъ аргумеитомъ про-
тив!) университетскаго устава п возвестили, что доцептъ Д. оста-
вилъ тевскШ университеть после какихъ то „встревожившихъ общ,--
рост. Но и вопросъ о равноправности малорусской
литературы съ той или другой, и о томъ, что рецен-
зентъ (< Гражданина^ называетъ < культурное значение
бъ истор1и умственнаго развила* (чьего?) вовсе не
интересенъ. по крайней ывръ для автора Предислов!;!
къ повъстямъ Федьковпча. Въ какой чинъ пожалована
будетъ малорусская литература, въ штабъ. или оберъ-
офицерскШ. это дъчю неважное. Важно только то. чтобъ
юна была жива, народна и служила умственному раз-
вит1ю гЬхъ. кто говоритъ или будетъ говорить язы-
комъ народа малорусскаго. А самъ же рецензеятъ
признаетъ. ссылаясь на народный п-ьсни в на Шев-
ченка. что малорусски! языкъ «чрезвычайно пъвучъ.
образенъ и гибокъ/ хотя эти похвалы и плохо вяжут-
ся съ гвмъ понялемъ о малорусскомъ языкъ, какъ .о
неорганической смъси польскаго и русскаго языка, какое
высказалъ реиензентъ выше и ниже нтихъ похвалъ.
И если бы даже вся малорусская словесность дала
только нисколько по;>товъ и беллетристовъ въ род*
чггвенное мпълпе (студентскихъ)исторШ.в А между тг.чъ только п истор й
было, что восхождеше шевскнхъ еплетень и извращенШ въ публици-
стику, особенно въ московское обозртлпе. а потомъ оттуда въ выс-
ини сферы, т. е. безцеремонный обмапъ сначала обшественнаго
1ия. а потомъ и главы государства. Эта история превращения „обще-
русса" въ „сепаратиста", начинающаяся с ъ того времени, какъ онъ
иомт.стнлъ въ одной газете въ злонолучномъ Апреле 1866 I.
разборъ плохой книги для чтешя въ училшцахъ певскаг фуга.
изданной тогдашнимъ попечнтелемъ этого округа, а теперь товарищем ь
иинистра пар. просвещения кн. А. Пр. Ширинскииъ Шихматовымъ.
не лишена общаги интереса, особенно сели расказать ее съ сопо-
ставлешемъ оффипДальныхъ допосовъ и бумаг ь съ конфиденпдаль-
пими „джентльменскими" разговорами ..не начал ьынковъ съ по
пенными, а напр. кн. А. Пр. III. III. съ М. II. Др-вымъв и
Мы когда нибудь раскажемъ эту девятилетнюю возню, которая со-
прикасается съ историей народиаго просвещения въ тевскомъ округ*
и представляетъ не мало любопытныхъ чертъ для характеристики
морали Руничей и Магницких ъ нашего времени, лгунов ъ и лице-
нвровъ въ обществе, и администрации Мы постараемся сделан
еще при жизни этихъ почтенных!» персонъ, чтобы они могли опро-
рестовать каждое слово свое и каждую бумагу. Но теперь
обь этомъ.
20
Шевченка, то и тогда она бы сделала свое куль
турное двло нравственнаго поднятая маеъ мало-
русскаго народа н сближешя съ ними теперешнихъ такъ
называемыхъ «культурныхъ людей«. — Все, что мы до
сихъ поръ видъли па юге Россш, показываетъ, что
малорусская литература, пока еще почти исключительно
состоящая изъ беллетристики , поэзш и популярно-
научныхъ брошюрокъ. успвла уже сослужить спою
службу въ этомъ направленш, и мало того, мы не
к н д и м ъ в ъ М а л о р о с с 1 и ничего д р у г о г о, ч т о
бы было в ъ состоянии исполнить эту роль
и м ъ с т о малорусской литератур ы.
Еще менве можно обойтись безъ малорусской.
т. е. на основ'Б народнаго языка выросшей литерату-
ры въ Галпчинв. Рецепзентъ <( Гражданина * видимо
иропустилъ безъ внимашя гв лримвры галицкихъ
литературныхъ жаргоновъ писателей, отвергавшихъ, по-
добно ему, мвстную народную р'вчь. Мы не понимаемъ7
какъ можно было послъ этихъ примвровъ сказать, что
галицкте писатели (< отлично зпаютъ руссшй языкъ*, —
когда эти примъры доказываютъ со всвмъ противное.
— а именно, что языкъ галицкихъ «общеруссовъ* и
«москвофиловъ* гораздо мснъе русскШ, (и въ родовомъ
и въ видовомъ смысле), чъмъ языкъ малорусскихъ пи-
сателей, конечно хорошихъ, какъ Шевченко, Квитка.
Костомаровъ, Кулишъ и п. т. Кромв множества при-
всденныхъ уже въ наше.мъ предисловш нрим'Ьровъ ука-
жемъ на сл^дукший, весьма ярки!
Бъ 1866 г. галицшй писатель, персмвпявшШ, по
иричинамъ политическимъ свое имя на всв лады, начинал
съ Теодора Дз аго, на Богдана Д аго. громившШ
въ 1863 г. несытый централизмъ Москвы* и <( мос-
ковски хъ игемоновъ Каткова и Аксакова/ счелъ за
нужное написать брошюру: <(Бъ одийъ часъ иаучитися
иалоруспиу им великорусски.* Брошюра эта начиналась
21
съ см'Ьлаго полсжмпя: <(11а Руси одинъ русски! языкъ.
а на этомъ языке два выговора/ — и насчитала только
семь <(важпЬйшихъ лексикальпыхъ различий малорусской
речи отъ великорусской : якъ, що — какъ. что, дуже =
очень и т. д. Весь прочШ лексиконъ обойхъ нар*ЬчШ
одииъ в тотъ же;>. — провозглашала брошюра, и всд'Ьдъ
за темъ давала отъ себе «Великорусски! переводъ про-
граммы Дневника Русскаго 1848 г.}> съ будто бы ма-
лорусскаго подлинника , какой издали въ то время
поляко-немцы. по воспитанно, выступнвппе тогда, какъ
королевско цееареме русскхе патршты. Вотъ нтотъ будто
бы великорусски переводъ. Народность главнМшимъ
услов1емъ въ томъ, чтобы народъ пришелъ къ
развитие политическому. За темъ (т. е. вотъ почему)
на голосъ свободы, который вдеть что молшя по всьмъ
концамъ Европы и кличетъ къ новому жнтпо веб ея народы,
востаютъ поляки и Русины, чтобъ имели удьлъ въ
будущемъ, какое есть прпречепо народамъ свобод-
ными и т. д. Если великорусски! языкъ нарочитой
брошюры, оказывается сходнымъ съ языкомъ. какимъ
пишутъ немцы наетавлешя объ употребленш коемети-
ковъ, отправляемыхъ въ Росспо, то что же удивитель-
наго, что языкъ общеруесовъ галицкихъ оказывается
въ такой степени нерусскпмъ, какъ это свидетельству-
ют многочисленные примеры въ нашемъ предиеловш.
Эти примеры вовсе не говорятъ въ пользу того, что
«галицкимъ нисателямъ не для чего создавать малорусски!
языкъ, — когда они отлично знаютъ руссяНР, — а по-
казываютъ именно, что въ Галнччинв литературный
вопросъ состоитъ не въ вопрос/в о выбор* между мало-
русскимъ, еще не готовымъ языкомъ ирусскимъ, готовымъ.
— а о выбор* между народнымъ , готовымъ , хотя
треоующимъ дополпсшя, въ томъ числе и изъ русскаго
языка словами удобопонятными,— и полъеквмъ, и. и
польеко-нвмецко церковно-молоруескою м вшанпного .
->•>
ствителыю неорганическою. Друйе примеры изъ но-
вейшей литературной исторш Галичины, приведенные
нами, показываютъ, что поел* н-всколькихъ летъ без
плодныхъ фразъ объ общеруссизме , наиболее деятель
ная часть галицкихъ писателей, высокомерно смотрящая
на народную речь и отвергающая «украинщину* воз-
вратилась опять къ <( рутеищине * , и вместо теорш
«всемалорусской* признастъ теорно или какой то «цер-
ковнорусской*, или «австрорусской* народности.
Выгодно ли это для общерусскихъ интересовъ. —
пусть р-ьшитъ рецензентъ «Гражданина*. Но что эта
теор1я какой то бурсако-австро-рутенской народности
невыгодна для народнаго дела, н для развнпя сколько
нибудь живой русской литературы, въ этомъ убедится
всякгй, кто хоть сколько нибудь внимательно иере-
листуетъ пять шесть номеровъ галицкорусскихъ издашй
и две-три книги, — трудъ, котораго впрочемъ наши
рецензенты и даже присяжные славяноревнители и рт>
шители вопросовъ себе не задаютъ.
Краснор'ЬчивъйшШ примеръ безплодности и даже
вредоносности теорш поверхностнаго общеруссизма пред-
ставляютъ руешя области въ Венгрш, которыя сколько
нибудь живой русскШ челов'Ькъ не можетъ проезжать
иначе какъ съ чувствомъ самого едкаго стыда и жгучей
•боли въ сердц*. Тамъ не слыхали объ Украине, о ко-
-закахъ, не слыхали нменъ Квитки. Шевченка, Костома-
рова : тамъ тридцать летъ царствовало поддерживаемое
изъ В^иы <( общерусское славянофильство* клерикальная
характера. Оно убило инстинктивно поднимавнпеся въ
30-е-40-е годы то тамъ то сямъ ростки литературы на
мЪстномъ полу народномъ язык* и въ йгбстномъ полу-
народномъ дух*, на манеръ ростковъ галицкихъ времеиъ
<стр1умвирата изъ М. Шашкевича, Я. Головацкаго и Ва-
гилевича.* II что же, кто нибудь подумаетъ, что въ
Угорской Руси чнтаютъ Пушкина, Тургенева, говорятъ
23
и пишутъ языкомъ ихъ. заоотятся о народности, на-
род* ? ! Ничего подобнаго ! Тамъ патршты руссше го-
ворятъ по мадьярски, чптаютъ мадьярсшя книги. — а
если нужно написать по русски, то пишутъ невъдо-
мымъ языкомъ и о сюжетахъ, которые в во время
Тред1аковскаго считались мертвечиною. Не верите, —
возьмите любой номеръ Свъта. Новаго Свьта. или Кар-
иата. выходятаго въ Унгваръ! А какая убШственная
апат1Я. какое отчуждение отъ живыхъ интересовъ вооб-
ще, а народныхъ въ особенности, соотвътствуетъ тому
ненародному языку, которымъ пишутъ немнопе угор-
еко-русше литераторы! Какая опасная для будущности
русской народности въ Угорщинъ общественная теор1я
ложится въ подкладку литературной теорш тамошней
русской интеллигенции !
Мы два раза перекрестили Угорскую Русь въ
разныхъ паправлешяхъ. имъемъ тамъ добрыхъ щнлтелей,
конечно, будто-бы общеруссовъ, отъ которыхъ мы не
скрывали нашихъ обществепныхъ теорШ и вытекаю-
таго изъ пихъ «украйнофильства*. Въ тамошпемъ
одинственномъ русскомъ журнал* недавно напечатана
была тоже реценз1я на изданный памп повъсти Федь-
ковпча и предислов1е наше, — реценз1я вполиЬ джен-
телыенская, по тону, при полномъ несогласш съ на-
шим» идеями. Реиензентъ угрорусской газеты, въ кото-
ромъ, судя по вензелямъ его подписи, мы вправъ ви-
дъть одного изъ болъе уважаемыхъ мъстиыхъ писателей
(I. Р.), двлаетъ намъ уступку и объявляетъ; — «мы
почптаемъ и малорусскихъ гешальиыхъ писателей, какъ
то Шевченка, Гоголя, Квитку, Вовчка, Максимовича.
Кулиша, Костомарова. Федьковича и прочихъ трудив-
шихся и еще трудящихся надъ воспроизведешемъ мало-
русскаго характера и изображешемъ народныхъ обы-
чаевъ соплеменннковъ нашихъ.' — Никогда еще уго]
ппй писатель не дълалъ такого прнзпаша! - Но
24
говорить выше рецензента, — пусть проститъ намъ
г. Драгомановъ, если мы не раздтаяемъ его воззрйшй
касательно употреблешя отдтаьнаго русскаго нар'Ь'йя
въ отношенш распространена народнаго просвъщешя и
литературнаго образовала*. Нашъ рецензентъ говорнтъ
0 необходимости единешя въ русскомъ м1р,Б, — что
1 оворимъ п мы, по его же признанно. Но въ чемъ онъ
особенно расходится съ нами, такъ это въ слъдующемъ:
<(г. Др-въ, говорить рецензентъ, — поставляете въ вину
(многимъ галпцкнмъ писателямъ), что они, гоняясь за
панской образованностью, пренебрегаютъ свой простой
народъ и его родной языкъ. Но по нашему м н Ь-
Н1ю разделе и 1е людей на господъ и слугъ
всегда будетъ существовать въ сондаль-
н ой жизни*.
И такъ вотъ въ чемъ все дъ1 ло ! Но если въ Угор-
ской Руси господа — мадьяре, — то что остается ? —
Выписать господъ изъ Россш, — (есть так1е, которые
мечтаютъ объ этомъ) — но это не такъ легко. Остается
превращаться въ мадьяровъ, такъ какъ всъ1 наличные
руссше крестьяне — слуги, и неслугамъ, русскимъ 1е-
реямъ, остается выборъ между народностью господъ,
мадьяръ, и народностью слугъ — русскихъ, малоруссовъ.
Н посль' итого руеше патршты удивляются, что, какъ
еообщалъ намъ одинъ изъ нихъ, въ унгварской гим-
назш до 140 учениковъ ушаты, т. е. дт>ти собственно
русскихъ священниковъ, но записало себя русскими только
немного больше 30.
До какой же степени далекъ отъ нашего русскаго,
особенно современиаго языка и духа литературы будто
бы общерусски! языкъ и духъ хоть бы напр. «Кар-
пата/ видно хоть бы изъ сл'Ьдующихъ строкъ изъ
передовой статьи угорскорусской газеты :
«Хрип ось воскресъ !
«Минувшимъ празднеством!, нривътствуемъ все-
_:.)
почтенныхъ читателей доздравлешемъ, происходящими
отъ перваго утра воскресешя.
Можетъ быти, празникъ не былъ веселъ, — опъ
былъ окруженъ обстоятельствами разнаго рода, кото-
рые не были расположены къ тому, чтобъ увеселити
размышляющего о будучности человека!
Жалко — но совершенная правда !
Миръ нарушешя. — буря грозитъ съ всъхъ
сторонъ, — чтось шумитъ въ воздухЬ, — самая при-
рода безпорядковымъ рядомъ грозитъ плодамъ земли.
— внутри и вн1> болышя опасности и иаконецъ почти
ничего нотъшптельнаго !' и т. д.
Слъдующш образчикъ даетъ донят и о языки,
п о литературном!,, и моральном!» развитш угроруескихъ
писателей
О Д А.
къ его преосвященству
Кгръ
НИКОЛАИ! ТОВТУ,
/РХ13РЕЮ ПРЯШЕВСКОЙ ЕПАРХТИ.
От ецъ!
На жизненномъ пути страхъ Бояпй ноль тебя,
Благословенье освяило,
II провидите твои ходъ опередя
У пьли зажегло евътпло.
* *
Сколь ясно поприще твое! какъ ор.пп летъ,
Когда стремится къ солнца ог.ьту.
Твой духъ стремился къ совершеисту все въпередъ,
Паря къ небесному зениту.
IV,
Ты злобу дня оставилъ низко подъ собой.
Да лесть житейскихъ мелкихъ суетъ,
II все . . . что убиваетъ у души покои,
Что жадну грудь людей волнуетъ.
Твоя-то жажда заключалась не въ томъ.
Ты жаждалъ упоиться быощимъ
Святаго Духа отъ небесъ источникомъ,
Бкусившихъ къ небесамъ влеку щимъ.
Вода источника дается только тхмъ,
Духъ коихъ стался для принять я
Достойнымъ святости ея вмъстилищемъ.
Тъхъ оживляетъ кажда капля;
По такъ какъ получаемъ струи этихъ водъ-
Лишь по вместимости сосуда,
И подвиговъ твоихъ смотря обильный плодъ:
Мы должны заключать оттуда :
Что ты по гвлу бывши жителемъ земнымъ.
Душей отдался жизни Царства,
оначитъ : удостоился быть вмъстительнымъ
Сосудомъ Духа свътодавца.
Межь гЬмъ твой нимбъ что день то болв возрасталг
(лило имя ореоломъ,
Вънецъ твоихъ заслугь тебя ужъ ожидалъ
Ставъ надъ Святительски мъ Престоломъ.
а
Передъ преетолОхМЪ въ брачномъ одъяньи ждетъ
Тебя давно твоя невъста,
Трепещетъ отъ любви, шлетъ напередъ привить
Съ восторгомъ твоего пр1ъзда !
Съ твоимъ пргьздомъ сотня тысячен сердецъ
Воспламенится вдругъ любовью,
И вздрогнетъ грудь Карпата добрый нашъ Огецъ!
Горя обнятой быть тобою.
Вотъ пр1ъзжай, Благослови твоихъ д-Ьтей !
Шелаетъ наша вся утроба :
/КШ полноту да долготу ечастливыхъ дней !
Для блага Церкви и Народа !
А. И. Павловичъ.
Нужно прибавить, что г. Павловичъ считается въ
Угорской Руси едва ли не лучшимъ поэтомъ и пер-
ваго качества патрютомъ. По крайней мърв г. Матнсовъ
въ статьъ своей (< Угорская Русь* въ «Бесьдъ* 1871,
Нр. 7, говоритъ о томъ, что (< особенно содействовали
народному движению его патрштичешя стихотворен1Я '
— образецъ которыхъ тамъ и нриведенъ :
Славянски роды, дт>ти свободы.
Цьлому зпру свободы желаютъ и т. д.
Пропадетъ гордыхъ навладьнье (Х1еЬегтасЬ1
Равноправности цв'ьтнутъ нъжпы дьГ.ты,
Воплощается уже миълие :
Долженъ человт>къ человъкомъ быть,
восклицалъ угореко-руешй патрюгь еще недавно
— а копчилъ вышеприведенной одой заведомому ма-
дь'яропу !
28
Какъ ничтожно наглядное знакомство даже, угопско-
русскихъ литераторовъ съ нашею русскою литературою,
видно хоть бы изъ того, что рецензентъ «Карпата*
поставилъ Гоголя въ ряду писавшихъ по малорусски !
И между гьмъ какъ угорскорусше иатршты такъ
удалены отъ нашей живой русской литературы, между
т'бмъ какъ они пишутъ такимъ удивительиымъ выму-
ченнымъ языкомъ, о такихъ предметахъ, какъ напр. о
томъ, <(что Его Преосвященство, еписконъ 1оаннъ из-
волили купити себе новую мантно*, — мадьярская ли-
тература растетъ действительно замечательно быстро
для такого небольшого племени, даетъ переводы и изъ
пашихъ Тургенева , Гоголя (недавно вышелъ Ревизоръ)
— ХБ. обогащается переводами такихъ про-
изведений европейской научной и полити-
ческой мысли, какпхъ появлен1е на русс-
ком ъ ЯЗЫКе II В Ъ Р О С С I II II е В О 3 М О Ж Н 0. ЧтОЖЪ
удивительнаго, если все живое отпадаетъ отъ русской на-
родности въ Венгрш, и увеличиваетъ собою количество
сознательныхъ и безсознательныхъ народныхъ пьявокъ,
а прекрасное, здоровое, еще недавно вооруженное племя
русскихъ Верховинцевъ обращается въ пар1евъ на своей
собственной земле.
II наши нащональные либералы и славянофилы
думаютъ остановить этотъ разрушительный нацюнальный
и сощальный процессъ пустыми фразами о русскомъ
единстве, два-три раза въ годъ выкликнутыми где ни-
будь въ Петербурге или въ Шеве, да много-много по-
дачкою въ 100 — 200 рублей первой протянувшейся
изъ подъ ушатской рясы руке! Скажетъ кто: надо
вступить въ конкуренцию съ мадьярскою культурой
усилить посылку въ угорскую Русь нашихъ русскихъ
книгъ: Пушкина, Гоголя, Тургенева, Соловьева и т. д.
Всенепременно (хотя, повторимъ, литература маленькаго
мадьярскаго племени иместь теперь ужэ такое, чего мы
29
при цензур б пм'Ьть не можемъ)! Но только надо при-
готовиться къ тому, что черезъ два года послй того,
какъ угорскорусская молодежь усвонтъ себъ' новую
«общерусскую* литературу, — среди нея появится своего
рода украйнофильство, т. е. малорусская народная партЬ!
съ мъстпымъ отт-ьнкомь. 1) II только тогда мы уви-
димъ въ Угорской Руси и начало живой литературы и
начало зпергнческаго, народнаго патриотизма, который
не будетъ ждать указовъ пзъ Въны и субсидШ, чтобъ
служить народу, и не сложить такъ рукъ, какъ сло-
жили пхъ поели 1867 г. русеме патрюты въ австрш
скомъ полицейскомъ мундир*, появивнпеся посл'ь 1848 г.,
поел* усмиретя венгерскаго возстатя.
Полагаемъ, что каждый живой русстй человъкъ
въ Россш порадовался бы такому результату, — а ужъ
какова по табели о рангахъ вышла бы малорусская
литература въ Венгрш это было бы для пего квломъ
второстепенными Рецензентъ < Гражданина* думаетъ
впрочемъ, что пока ^украинсие и галицкле писатели
будутъ обусловливать свое творчество малороссийским ь
наръ^иемъ/ то не бывать имъ пи Тургеневымъ, ни Не-
красовыми, ни даже Решетниковыми. Доказательство
тому онъ видитъ и въ повъстлхъ Федьковпча — кото-
рыл кроме этнотрафическаго, довольно яркаго колорита,
не представляютъ собою высшихъ задачъ творчества.
Все какъ-то мелко и низменно въ этомъ маленькомъ
М1рке, который изображаетъ намъ Федьковичъ въ свонхъ
стнхотворешлхъ и ПОВ'БСТЯХЪ/
Мы не считали удобнымъ писать рецензш на из-
даваемый нами повести живаго автора въ предислов1и
М Такъ вышеупомянуто* галицкорз общество
чесюй Кружокъ" обратилось къ местному малорусскому народному
направлению именно послт, болве близкаго знакомства съ настоя
московскою литературою и сравнешя ея съ мест
КОВ1ЦННОЮ выдававшеюся долю за общ" русскую литературу. —
30
къ нимъ — н ограничились только краткими намеками
на ихъ достой пства и недостатки. Мы вовсе пе ставили
Федьковича въ одинъ рангъ съ Тургеневымъ, Некрасо-
вьигь и т. п. Мы только сказали, — что лишь на
такой дорог* живописашя народиаго быта народной же
р*чыо австрШская Русь можетъ дать памъ не мертвые
плоды, пе Тредьяковскихъ, а Тургеневыхъ, Островскнхъ
и т. п. Какъ пи слабъ относительно Федьковичъ, но,
опять относительно, стихи и пов*сти Федьковича без-
конечно выше всего, что дала намъ австрорусская ли-
тература, особенно рутенскаго и будто бы общерусскаго
лагеря. Что нибудь значить уже то обстоятельство, что
сейчасъ поел* своего появлешя въ Россш повъети Федь-
ковича вызвали пять ренензШ, который вс*, кром*
одной, признаютъ возможность хоть читать Федьковича,
— чего ръшителыю нельзя сказать ни объ одномъ изъ
галицкихъ писателен, патронируемых!» нашими литера-
турными централистами. Значить, по меньшей м*р* на-
родный языкъ не помвшалъ Федьковнчу, если не помогъ.
Идеи Федьковича не широки, — хотя шире идей
весьма многихъ изъ его соплеменниковъ, да не уже
идей, пропов*дываемыхъ нашими еловяпофилами, —
но языкъ тутъ ни причемъ. Федьковичъ въ совершен-
ств* владъетъ нвмецкимъ языкомъ и печатаетъ на немъ
стихи и прозу. Вииоватъ тутъ кругъ людей, съ кото-
рыми нмъетъ д*ло Федьковичъ, не идущШ дальще на-
цюнально-релппознаго патрштизма, и его недостаточное
воспиташе. То и другое едълали. что онъ смотритъ на
«•вой пародиыя новости, какъ па д*ло неважное, а
занимается такими вещами, изъ которыхъ врядъ ли
выйдетъ что живое. Но чтобъ ужъ совсъмъ все было
,, низменно и мелко въ м'фкТ/ Федьковича, съ этимъ
мы не можемъ согласиться. Та сила страсти, какая
представлена въ повъети Люба- Згу б а, та теплота
дружбы, какую видпмъ въ „Три, як р ] д ы 1 братик
:п
то энергическое требоваше правды въ житейских ь от-
ношешяхъ, какое обнаруживаем Сафатъ 3 и н и ч ъ,
то гуманное сочувств1е къ горю, отвращеше отъ эксплу-
ататоровъ народа, въ томъ числи изъ людей своей
народности, каковъ напр. ушатсшп попъ въ новъети . три.
як ргдш брати/ наконецъ, тотъ довольно смЪлый скеп-
тицизмъ, какимъ проникнута приведепиая нами элепя
Федьковича, не совсЬмъ оправдываютъ ириговоръ <>
<( низменности и мелкогь* по крайней мЪр-Б поэтичес-
каго чутья, если не сознательпыхъ идей Федьковича.
Если такъ, то низменны и мелки образы Записокь
Охотника, Коробенниковъ. Грозы. Казаковъ (Л. Толстого ").
съ которыми впрочемъ съ артистической стороны мы
вовсе не думаемъ сравнивать повъсти Федьковича. Но та
или другая сила таланта, уменье отделки зависитъ
вовсе не огъ языка писателя, если только языкъ этотъ
живой, а не мертвый.
Сама эта идея — особенно если она сознательна, —
писать о массахъ народа языкомъ ихъ самихъ или
иаиближайшпмъ къ нему, на столько высока и широка,
что выше и шире ея мало можно и найти идей, а по-
тому она не только не свяжетъ таланта, а напротив ь
дастъ ему толчокъ. Истор1я всЪхъ литературъ на свътъ
иотверждаетъ это зпачеше идеи о Ип^иа уо1^аге,
говоря терминомъ Данта. Рецензента <( Гражданина
признаетъ в сильное выражеше поэтическаго творчества
въ «талантливыхъ произведешахъ Шевченка*. — ко-
торый по его словам ь, «черпалъ свои поэтичеше мо-
тивы изъ народнаго источника, богатаго историческими
предан1ями)>. Вотъ, значить, уже и есть область, въ
которой малорусскШ языкъ не только не сгвеняетъ та-
ланта, а напротивъ окрыляетъ его! Мы скажемъ болЪе
оставивъ этотъ языкъ. какъ совътуетъ рецензентъ
«Гражданина^, малоруеше писатели не только не со;;
цадутъ себь условШ стать Тургеневыми, Некрасовыми.
->^
а убьютъ сами себя : въдь цмъ останется только пере-
певать другихъ. Во времена Гоголя еще можно было
написать (< Вечера на хуторъ* и <( Тараса Бульбу* не
помалорусски, а теперь нельзя. Теперь подобныя вещи
или вляются по малорусски и вещи не безталанныя
же (Шевченко, Марко Вовчокъ, Нечуй), — или совсъмъ
не являются. Что же лучше? Далъе, — совершенно
неверно видътъ въ Шевченкъ только пъвца «истори-
ческихъ предашй,* Онъ шелъ дальше предашй! Доволь-
но указать на мнопя думы иолитическаго, сощальнаго п
релипознаго характера, или на послаше къ Шафарику, въ
которомъ, вылилась программа малорусскаго панславизма,
который мы не затрудняемся поставить выше того шо-
винизма, какой выразился въ пушкинской одъ <(Кле-
ветникамъ Росс1и}>, или въ етихотворешяхъ Хомякова. На
сколько «мужицкая* природа Шевченка помогла ему въ
этомъ случай достигнуть большей широты идей, — это
не требуетъ объяененш: мужицкШ же языкъ Шевченка
не стъснилъ. — и въ тоже время не смотря на то,
что Шевченко расширилъ область этого языка, языкъ
его не пересталъ быть вполнъ народнымъ.
Когда послъ Шевченка передъ украинскими пи-
сателями сталъ вопросъ о языкъ прозы, языкъ науки
хотя бы популярной, то конечно, почувствовались затруд-
нения, явились прнмъры компческаго словоковашя, но7
понимающему дъло, ясно, что послъ Шевченка языкъ
малорусской литературы все таки успълъ значительно
развиться, не потерявъ основной своей черты — «мужп-
честга;>. Будущее можстъ быть еще болъе благопр1ятно
развитно этого языка, тъмъ болъе что подкладка его,
народная ръчь, еще вполнъ свъжа, и вовсе не вымн-
раетъ, а народное творчество не стоить: доказатель-
ство — масса пъсенъ и сказокъ. записмнныхъ въ самое
последнее время изъ устъ народа и повыл пъени, напр.
объ эмапцппацж крестьянъ , о польскомъ возстанш
• >•>
1863 г., сатиры на волостныя правлешя, на сдирства
гвященниковъ и т. п., вовсе не «низменнаго* свойства
народпыя произведешя.
Вообще это большая ошибка р-ьшать каков бы то
ни было вопросъ съ точки зръшя еегодняшнихъ формъ
п условШ жизни, — безъ оглядки впередъ и назадъ, а
часто, и около. У насъ особенно часто впадаютъ въ по
добную ошибку, полагаемъ, вслъ,дств1е большой «свобо-
ды отъ наукъ/ Вотъ и рецензентъ «Гражданина > вы-
ражаетъ сомните, чтобъ малорусское нар-Ьч1е могло
стать наравне съ теми славянскими языками, которые
выработывались въ продолжены шълаго ряда вьковъ, пе-
реживая мнопе перюды умственнаго перерождешп
Европы. >} Г. Мнлюковъ построплъ цг.лую статью «Во-
просъ о малороссийской литературе }>, на такнхъ мысляхъ:
что до конца прошлаго вька никто не писалъ по ма-
лорусски, что въ XVII — XVIII в. въ )1алороссш пи-
сали языкомъ-смъсью польскаго и обще-русскаго (кото-
раго тогда еще не было !), изъ каковой то см пси-порчи
и образовалось малорусское народное наръ^пс, — что,
наконецъ, стремлешя, подобнаго обнаруживаемому ма-
лорусскими писателями нътъ нигде, ни въ одной куль-
турной стране, гдъ безраздельно госиодствуютъ языки
Данте, Вольтера, Шиллера и т. п. Вся бъда въ томъ.
что подобный вещи пишутся обыкновенно «отъ руки!'
Писали когда то французсме академики, что въ Цталш
нътъ народныхъ пг.сеиъ, ибо страна, давно имевшая
Дайте и Боккаччш, не можетъ сохранять этотъ мужиц-
ки! лепетъ! Ръшали когда то экономисты, чго община
есть дикое учреждеше, давно сокрушенное прогрессом!»
и т. д. и т. д.
Увы! въ последнее время наука поколебала вър\
въ продолжительность существовашя и непреложную
разумность миогнхъ формъ н явлешй жизни современнаго
обществеипаго строя, въ томъ чнслъ* и еще недавпо
84
крепкую вЪру во всеобъемлемость, давность и незыб-
лемую стойкость центральных!», государственных!, ли-
тературныхъ языковъ, какъ и другихъ порождены бю-
рократически -м'Ьщанскаго строя посл'Ъдниго першда ие-
торш Европы. Оказалось во первыхъ. что литератур-
ные языки не цтаое, а часть, не исконное, а вторичное
и условное, и далеко не старое. Если относительно ма-
лорусскаго языка у насъ еще возможны вптЬтя, въ
родЪ заявленнаго г. Милюковымъ, то только благодаря
нашему необыкновенному умтлшо одного не знать, а дру-
гое забывать, а также благодаря нашему поистине вар-
варскому невнимание къ памятникамъ нашей культуры.
Не будемъ говорить о несомньнныхъ признакахъ мало-
русскаго языка въ памятникахъ до XV в., указанныхъ
много разъ въ трудахъ Максимовича, . Буслаева, Срез-
невскаго, но въ высшей степени комично читать въ
книгь, вышедшей въ 1875 г. увъ'решя, что будто ма-
лорусское нар,БЧ1е образовалось подъ польскимъ господ-
ствомъ, — изъ смЬси «чисто и общерусскаго, новго-
родская (!) языка съ польскимъ и болгарской» (!!!) *)
Съ XV. по XVIII. вТ>къ можно уже проследить весьма
яркую литературную исторпо малорусскаго наръ^пя, по
1) Мимоходомъ ламвтимъ. что ученые въ род'Ь г. Милюкова
не понимают!, разницы между литовскорусскимъ кннжествомъ и поль-
скимъ государствомъ послъ 1569 г.. а то они бы сообразили, что
польскому ВЛ1Я1ПЮ некогда было и пгредьлать народъ малорусскш
напр. на лъвомъ беоегу Днепра, гдъ едва успълп въ начале XVII в.
несколько кагнатскихъ родовъ ополячиться, какъ въ 1(548 г. взрывъ
Хмельниччины па всегда спесь въ этой странЪ польское влпппе. А
ы>дь полтавешн языкъ такой же самый, какъ и волынскш и га-
лицгай. Инь временъ до люблинской уши первой половины XVII в.
МЫ ИМ'ПгМ 1. II ДУМЫ П ГрНМОТЫ И ВНрШП ДЛЯ СВОеГО Времени Ч 11-
сто малорусск1я. Все это дТ.лгнн' Гуси на чистую и опо-
ляченную есть ничто иное, какъ результатъ незнашя и при-
вычекъ мысли представлять себ4 исторш парода въ рамкахъ ди-
настическихъ. благодаря которымъ Карамзинъ проглядЪлъ Литов-
скую Русь, и даже борись противъ стремлений возстаиовпть Польшу
при Александре, вообрашалъ се (какъ а н'Ьмецъ Нессельроде, все
гакже до Днепра и Двины, какъ и польекге магнаты.
.>.)
меньшей степени не уступающую въ количестве памят-
никовъ исторш наръ^я великорусскаго. Не смотря на
то. что весьма разнообразное варварство, нацюналыюе.
религиозное, полуученое и неученое съ XVII в. умы-
шленно истребляло и пренебрегало этими памятниками.
— все таки ихъ осталось довольно, чтобъ утверждать,
что старый малорусских языкъ (называвнпйся тогда
русскимъ, — что г. Милюковъ страннымъ образомъ
ловорачиваетъ противъ малорусской литературы) быль
органомъ и церковной жизни (православной, католи-
ческой и даже протестантской), и государственной, и
судебной, п литературно-научной, какова она тогда была на
югозападъ Руси : На этомъ языки есть, кромъ- бого-
словскихъ трактатовъ. полемики, учительныхъ наставление
перевода Пъени пъсней, Страстей, всего евангел1я, напр.
Пересопницкое евангелхе. сделанное для православ-
ии х ъ и к а т о л и к о в ъ , — замечательный памятники,
который къ стыду представителей русской оффищаль-
пой науки не изданъ до сихъ норъ и запроторенный въ
трущобу (полтавская духовная семинар1я) не могъ бытъ
добыть даже на археологическую выставку въ Шевъ
1874 г. На нтотъ языкъ переводились занимавнпя тогда
весь европейский м1ръ астрологическхе трактаты, лечеб-
ники, бес/парш. повъсти въ роди Александреиды. Рим-
скихъ Дъяшй. На немъ сочинялись оригинальный полити-
чески вирши, — напр. приложенный къ Богдану Хмель
ницкому Костомарова. — потомъ драмы, не только цер-
ковный, но и политически, какова напр. Милость Божая
Украину свободившая, — комедш съ весьма реальнымь
характеромъ, какъ комедш Довгалевскаго. весьма богатая
литература козацкихъ лътописей и дневниковъ Х\ II и
XVIII в. (Л'Ьтопись Самовидца. Грабянки. Величка и др.)
На этомъ языкъ проповЪдывали и преподавали, въ томъ
чйсл* и въ высшихъ школахъ. въ Шевъ- и Харьковъ до
второй половины XVIII в. Если масса нашей публики
4
36
не знаетъ объ этой литературе, — то виною тому наша
школа, въ которой говорится о Григоргв Цаивлах*, но*
не говорится ни слова объ Ьаннъ1 изъ Вишни, въ ко-
торой учатъ о Котошихинъ1 и не упоминаютъ о Самовидцт>
и Самуилт» Величкъ\ восхищаются одой на взят1е Хо-
тина, но не знаютъ вирши на освобождеше мало-
русскаго народа отъ поляковъ и т. д. и т. д. Но
литераторамъ, берущимся решать вопросы словесности
русской, надо бы знать все это и не утверждать съ
плеча, что помалорусски начали писать только весель-
чаки и чудаки со временъ Еотляревскаго , или чта
языкъ южнорусской литературы XVII — XVIII в. былъ
или общерусски!, или церковнославянскШ, или неоргани-
ческая смесь общерусскаго съ польскимъ и т. п. Ко-
нечно, языкъ этотъ отличается отъ народнаго, особенно
отъ приднтшровскаго , какой теперь считается за мало-
русски раг ехсеПепсе, но во первыхъ, гораздо меньше
чт>мъ Ломоносовсшй отъ московскаго народнаго, при-
знаваемаго образцовымъ, им-Ьетъ меньше мностранныхъ
примесей, чЪмъ русшй оффищальный языкъ въ XVIII в.
и въ ц'Ьломъ, настолько народенъ, что и теперь мало-
русшй мужикъ съ большимъ удовольшнемъ прослу-
шаетъ изобличешя какого нибудь 1оанна изъ Вишни
иротивъ 1ерарховъ XVI в., и больше пойметъ ихъ,
ч-ьмъ Слова и Рьчи знаменитыхъ Иннокент1евъ. Фила-
ретовъ, Платоновъ.
Все разсуждешя о некультурности малорусскаго
языка и всв решешя вопроса объ отношешяхъ его къ
теперешнему общерусскому, основаны только на послед-
немъ столЪтнемъ перще исторш России, — конечно
важномъ, но такомъ, въ которомъ преобладалъ пода-
вляющей провинцш строй жизни, въ которомъ масса
народа, опора народной литературы, была закрепощена,
вопросъ о народномъ образованы вовсе не былъ ио-
ставлеиъ серьозно и широко, частнчя и общественная
37
ннищатива до крайности стеснена и т. д. И если и въ
нто время зародилась чисто народная малорусская ли-
тература и успела даже, какъ это можно доказать при-
мъромъ Гоголя . котораго Вечера немыслимы безъ
Котляревскаго, Гулака, Гоголя — отца, оказать вл1яше и на
Великую Русь, — то право, это что нибудь да значитъ.
Мы вовсе не расположены преувеличивать достоинства
малорусской литературы; — со всъмъ напротивъ, въ
нашихъ печатныхъ суждешяхъ о ней мнопе видъли из-
лишнюю строгость, — но право уже пора проверить
справедливость къмъ — то пущенной остроты о десятн-
фунтовой .малорусской, шутливо — плачевной литературъ,
— остроты, такъ охотно усвоенной среднимъ русскимъ
<(культурнымъ человъкомъ/ который знаетъ Мало-
россию только по балаганнымъ исполнешямъ «Москаля
Чар1вника)> и птьснямъ, въ родъ «Била жшка мужика .
Теперь не мало издано однихъ пъсенъ и разсказовъ на-
родпыхъ, которыхъ уже потому нельзя выключать изъ
имеющей общ1Й интересъ словесности, что между ними
наберется не на одинъ томъ пьесъ рисующпхъ глубоко-
человъчешя черты быта и понятШ малорусскаго на-
рода о жизни семейной . политической и сощалыюй. За
тЪмъ славянскШ М1ръ вовсе не такъ богатъ талантами,
чтобъ въ немъ вовсе ничего не значили так1е «живо
писцы роднаго быта* говоря словами Гоголя, какъ
Квитка, Котляревсшй, М. Вовчокъ. Стороженко, Кулишъ,
Нечуй, Федьковичъ, — которыхъ появлеше, не смотря
ни на что, не прекращается, такими страстными про
повъдниками свободы, гуманности, «правды и науки
какъ Шевченко. Кромъ того и въ Россш и въ Гали-
чинъ напечатано несколько весьма недурныхъ народиыхь
новеллъ, переводовъ (напр. изъ Ауербаховыхъ Шварц-
вальдскихъ разсказовъ, Ишда, перев. Руданскаго, изъ сер'.
екихъ пъсеиъ Старицкаго и т. д.). несколько весьма поря-
дочныхъ популарныхъ брошюръ. Достойны внимашя и
4
н*которыя втнографичесшя, историчешя, статистически!
<татьи. печатаемыя въ Галичин* съ 1867. — напр.
Перший перюдъ исторш козацтва, Св1тоглядъ украин-
скаго народа, Що намъ коштуе пропинашя? Вотъ ужо
несколько л*тъ какъ напечатаны въ Львов*, Лейпциг* и
В*н* украинсше переводы Пятикшшя Моисея, Еван-
гел1й, Псалтыря, книги 1ова: существуетъ несколько
рукописей полнаго перевода Новаго Завета. Это не-
много, — но, при изв*стныхъ вс*мъ услов1яхъ и не
мало. На перекоръ журнальной травл* русскихъ куль-
турныхъ людей и наем*шекъ ихъ надъ «хохлацкой*
литературой, и великорусская публика покупаетъ пере:
воды малорусскихъ поэтовъ и беллетристовъ, которыми
не брезгаютъ и так1е корифеи, какъ Тургеневъ. Да и
за границей поел* Боденштедта, Тальви, Ральстона,
Рамбо, Дюрана и др. койчто уже знаютъ о малорусской
народной словесности, устной и письменной, а въ Сербш
считаютъ ее какъ бы своею. (См. дальше отзывъ г. Ст.
Новаковича о Шевченк* и Федькович* и хорватскаго
У1епс'а о М. Вовчк* и украинской народной новелл*
вообще). Зач*мъ же такъ см*ло отрицать будущее?
Отрицательное отношеше къ малорусской литера
тур* есть результатъ не только незнашя прошедшаго и
отсутств1я анализа настоящаго, но и незнашя того, что
делается около и въ европейскомъ и даже ближайшемъ
славянскомъ лир*. Г. Милгоковъ напр. см'вло ув*ряетъ,
что стремлец1я, подобнаго литературнымъ малорусскимъ,
н*тъ нигд* въ западной Европ*. Съ своей стороны, мы
можемъ отослать г. Милюкова къ фактамъ, приведеннымъ
въ статьяхъ Вьстника Европы: Иародныя нар*ч1я и
местный илементъ въ обученш (1874 г. Августъ), —
— и Новокельтское и Провансальское движете въ
Франши (1875. Августъ и Сентябрь) и насчетъ бол*е
новыхъ фактовъ, къ стать* о провансальской литера-
тур* двухъ посл*днихъ годовъ въ Кете Лее (1еих
МопДея 1875. 15. ВесетЪге, а насчетъ Гермаши
къ книжке кильскаго профессора Клауса Грота ЦеЪег
Мипйагт-еп ипс1 ппшс1аг1%е Вк-Ьптог (Вег1т 1&7 3),
къ многочисленным!, книгамъ и статьямъ, посвященнымъ
въ прошлые два года умершему нпжпе — немецкому пи-
сателю Фрицу Рейтеру. — къ книгамъ въ роде недавно
вышедшей въ Лейпциге, 1ле йеи^всЬеп Мцпйагйеп
1Ш ЫесТе, — касательно Италш къ стать* ТЬе рое-
Ь*у о!' каИап сНа1еет8 въ ОогпЪШ та^агше 1874,
ВесетЪег. Оттуда можно увидеть, что во всей Европе
замечаются движешя совершенно аналогичныя съ проя-
влешями нашего украйнофильства, хотя есть и свои
отлич1я, между прочимъ и въ томъ, что европейская
публика не накидывается на эти движешя. а относится
къ нимъ уважительно, — и черезъ то не даетъ нмъ
остраго характера. Въ стран*, обладающей гтарвйшимъ
пентрально-литературнымъ д1алектомъ, въ Италш, въ по-
следнее время не только выростаютъ провиншальныя
литературы, но даже накопилась целая литература о
томъ, что д*лать съ т*мъ языкомъ. который, (употребляя
терминологию нашихъ централистовъ.) надо бы называть,
какъ и называли, пока наука не подкопала этаго име-
ни, — «чисто итальянскимъ;>, лптературно-флорентин-
свимъ : оставить ли его абстрактнымъ, осуждая на мерт-
венность, или вновь сблизить съ народнымъ, тоскан-
скимъ, — но тогда съ опасностью сделать его еще бо-
л*е провиншальнымъ (см. напр. статью Сахх 1а гог-
таулопе йе^Б мИопн кпсглги т 18рес1е 4е1Г
каНапо сТоро Те иШте псегсЬе, въ N. Ап1о1о#1а
1К74 и книги Сгюуапт, ОгтЦаш, Рап&ш и др.)
Сл*дуетъ думать, что дело перемелется къ общему удо-
вольствш и пользе, — но процессъ повсюд] вавязав-
пийся между живою народною речью и книжными ли-
тературнимы нар*Ч1ями, получившими прсобладаше въ при-
дворно-бюрократическШ перюдъ исторш народовъ, д*ло
40
еовсъмъ не шуточнаго свойства, и вовсе не такого,
чтобъ его могли ръшить журнальные громы и канцеляр-
смя предписашя, — въ з. Европъ впрочемъ невозможныя.
Но у насъ даже въ тъхъ кругахъ, гдъ1 горячатся
на темы о народъ, почвт^, деревне, не считаютъ себя
обязанными слъдить за явлешями этого всеевропейскаго
процесса. Впрочемъ у насъ, даже тв, кто говоритъ объ
общерусскихъ и общеславянскихъ интересахъ, не счи-
таютъ себя обязанными знать и анализировать явлешя
и услов1Я нравственной жизни даже ближайшихъ къ
намъ славянскихъ народовъ, даже русскихъ людей, на-
ходящихся за границами Россш. Такъ, въ предпоследнее
время много было говорено въ изв'встныхъ кругахъ о
предстоящей будущности русскаго литературнаго языка
въ славянскомъ м1р,в и изъ этого выводились новыя
осуждешя попыткамъ возрождения малорусской литера-
туры. Указывали на примъры Франщи, Германш, скрв-
пившихъ свое единство благодаря единству литератур-
наго языка, жаловались на раздроблеше славянъ и т. п.
Забывали только при этомъ, что всенймечество не то, что
все-германство (съ Голлащцей, Дашей и Скандинав1ей).
Забываютъ и то, что Гермашя собственно была всегда
политически объединена и что Лютеръ прямо говоритъ,
что онъ пишетъ языкомъ <( имперской канцелярш* —
КапиЫ-ВеитясЪ. *) Таковой всеславянской канцелярш
1) Такъ какъ у насъ известная парня любитъ указывать вст.м ь
^лавянамъ примъръ Германш, то мы считаемъ не лишнимъ привести
цъликомъ слова Лютера, чтобъ видно было, что собственно разу-
мълъ Лютеръ подъ именемъ решете Беи^зспе ЗргасЬе : „1сп гейе
иасЬ Лег 8 а с Ь 8 1 8 с Ь е п С а и г е 1 е у , ^е1сЬег оаспЫ^еп а11е
Гйгв*еп ипс1 Кбшде т Е>еи*8сЫапЛ. АПе Ее1сЬ8з1Ы1;е, 1Гиг8*еп-НоГе
8сЬге1Ьеп пасЬ йег засЫзспеп Сапяе1еу ; Дагат 181 ее аисЬ «Пе
#ететз1;е йеиквсЬе Йргаске/' (ТГвсЪгеЛеп. сар. 69). — О теперешнем ь
литературномъ язык* нъмецкомъ. который вовсе не зовутъ ученые
общенъмецкимъ по существу, а п е и Ь о с Ь а* е и 1; 8 с Ъ , одинъ ивъ
лучшихъ его грамматиковъ говоритъ : „на съверпыхъ и южвыхъ
окраинахъ его понимаютъ больше глазами, ч^мъ ушами." (Еп^е-
Кеп, (хгагшпагак Лег пеиЪосЫео&сЬеп ЙргасЬе Ли- ЬбЬеге ВПсЬ
апвЪаНеп, 8).
41
истор1я не показала. Мало того, — истор1я литератур-
ная единства французовъ и немцевъ показываетъ, что
центръ литературный тамъ переменялся несколько разъ,
отчего литературное нареч1е действительно набиралось
по дороге разныхъ провинщальныхъ особенностей, кото-
рый действительно въ известной степени суммировались
въ литературномъ д1алекте. Въ славянщине этого опять
не было. — а въ православномъ славянстве мы видимъ,
что сначала нареч1е одного племени было навязано
Бсемъ, какъ церковное, и вся дальнейшая литературная
пстор1я напр. сербовъ и русскнхъ, а въ последнее время
и новоболгаръ направлена къ тому, чтобъ выбиться изъ
иодъ ига этаго единаго, но не народнаго нареч1я, —
и если мы хвалпмъ Карамзина, Пушкина, Крылова за
реформу литературнаго языка въ смысле сближешя его
съ живою народною, великорусскою (это все при-
знаютъ) речью, то мы этимъ самимъ осуждаемъ именно
наши централистичесшя панславистичесшя фразы. А такъ
какъ въ последнее время процессъ сближешя русской
государственной культуры съ народностью растетъ все
больше, а вместе съ темъ растетъ не только процессъ
обрусешя литературнаго языка, но и овеликорусешя его,
— то вопросъ литературнаго централизма въ славянщине
теперь состоитъ уже въ томъ, чтобъ сделать опять
нареч1е одного племени господств у ющимъ надъ
другими. Весьма вероятно, что великорусское нареч1е и
станетъ по средств у ющимъ въ славянщине, но на
это нужно время и услсшя, благопр1ятныя богатству и
силе мысли въ Россш вообще, а въ Велпко-россш въ
частности, и скорейшШ выходъ русской литературы изъ
того состояшя маразма, который всеми теперь чувству
•ется, но котораго настоящая причины никто пе смелъ.
или неумелъ до сихъ поръ указать. Во всякомъ же.
случае господство великорусскаго нареч1я не можетъ
быть уже потому исключительно, что совершенно таже
:_'
идея, которая даетъ ростъ ему. вызываетъ ростъ и дру-
гихъ не только западнославянскихъ, но и русскихъ на-
ръч1й и въ Россш, а особенно за границей.
Считаемъ нелишнимъ заметить, что мы употре-
бляемъ термины «русше славянофилы*, «руссие пан-
слависты* только по тому, что эти термины обыкновенно
употребляются для нанменовашя людей известна го на-
правлешя. На самомъ же деле славянофиловъ въ Россм
нбтъ и никогда не было, какъ партш и даже' кружка.
Для этого во первыхъ еще нътъ въ русскомъ об-
ществе ни знашй о славянахъ, ни охоты пршбретать
ихъ, ни полптическаго развития, ни способности къ более
широкому воззренпо на вещи. Такъ называемые москов-
гие славянофилы были не панславистами, а пан право-
славистами (и теперь въ адрес/в къ Черняеву московшй
славянсшй комитетъ сталъ на исключительно православ-
ную точку) и смотрели на славяншя дела съ рели-
гиозной и даже вероисповедной стороны, — и потому
не могли управиться даже теоретически съ самымъ близ-
кимъ Россш изъ всъхъ славянскихъ вопросовъ, — ПОЛЬ-
<'кимъ. Позднейнпе славянофилы, или лучше <( славянские
благотворители*, утерявши лирически — туманное благо-
дупле старыхъ славянофиловъ, не выработали никакой
ясной всеславянской программы, а еще болъе съузили
идеи старыхъ славянофиловъ въ теорш бюрократически
— военнаго «обрусешя*, славянскихъ и неславянекихъ
нлеменъ- въ Россш и за границей ея, — теорпо, гра-
ничащую съ одной стороны просто съ всепоглощаю-
щииъ диктаторскимъ централизмомъ, а съ другой съ
нивелирующимъ более мягкими способами , но все же
идущимъ къ той же цели, нашональнымъ либерализмомъ
на манеръ прусско-германскаго. Теперешнее движете по
поводу сербской войны, конечно, не останется безъ
ВЛ1ЯШЯ на выработку славянской парт1п въ России, но»
пока оно слншкомъ еще разношерстое, а главное, за
43
внъшнимъ воинственньгаъ стремлешемъ бить турокъ,
ръдко у кого видна внутренняя идея и совсъмъ не
видно никакой мысли, о томъ, чтожъ дълать въ мир-
ное время уже не съ одними сербами и болгарами, а
всъмъ славянам», въ томъ числъ и самимъ русскимъ.
самимъ у себя и другъ съ другомъ, не видать, по край-
ней мъръ не высказывается и сознаше. что »мнро
люб1е« русскаго правительства, къ Абдуламъ и 31ура-
дамъ находится въ тъсной связи съ новымъ «священ-
нымъ еоюзомъ«, и системой реакщи внутри Росян. Да
и новоиспеченные друзья славянъ въ нашей печати по
прежнему мало знаютъ о славянахъ (впрочемъ теперь
собственно дъло идетъ только о сербахъ и болгарахъ).
статьи ихъ н корреспонденшп исполнены промаховъ, а
разсуждешя, за неимъшемъ прочной идейной подкладки
и внутренней программы, весьма легко впадаютъ въ
антизападнпческую, православно-реакщонную фразеоло-
гию мссковскихъ славянофиловъ и погодннцевъ, — ипри-
знаковъ новой славянофильской, народно-прогрессивной
партш все таки почти не видно въ русской печати.
Любопытно, что на юге Россш еще до гернего-
винскаго возсташл существовала украйиофильская га-
зета, которая давала статьи о всъхъ славянскихъ зем-
ляхъ и статьи оригинальныя, а не компнляцш изъ н!>-
менкихъ и апппйскихъ, каковы теперешшя статьи о
сербахъ и болгарахъ въ столичныхъ газетахъ. — и при
томъ съ вполнъ выдержаннымъ просветительно — народ-
нымъ направлешемъ. Намъ случилось услышать тогда
жалобу одного лица на то, что слшпкомъ уже много
говорится въ этой газатъ о славяпствъ. » Подождите
несколько, отвътили мы, весь свътъ скоро заговорить
о ел свянете*. « На югъ были и тогда люди, которые
съ довър1емъ смотрели на сербовъ, ожидая отъ нихъ,
кромъ славянской, еще общеевропейской услуги, въ
род* той, какую оказали въ свое время грехи, а именно
44
удара новому священному союзу и с/Ьти бисмарко-
макмагоно-д'израильской реакщй, — н не ошиблись. При
первой ввсти о герцеговинскомъ возстанш, не дожи-
даясь пока двинется въ поле князь Миланъ, 'Ьхали уже
волонтеры и посылались деньги въ Герцеговину изъ
Малороссии и Новороссш Правда, количество
этихъ волонтеровъ и денегъ было ничтожно сравни-
тельно съ гЬмъ, какое шлется теперь, — когда и
исправники покровителстьвуютъ сербской омладинт>. Но,
над-вемся, не исправники положатъ начало новой партш
'.•лавянофиловъ въ Россш!
Настоящаго, просвьтительно-гуманнаго и федераль-
яо-народнаго славянофильства въ Россш были и есть
только ростки. Къ числу такихъ надо отнести со стороны
великоруссовъ Бакунина и Герцена, независимо отъ
гегел1анской мистики въ ихъ идеяхъ, и ихъ ошибокъ,
— и со стороны малоруссовъ шевшй Кирилло-меео-
д1евск1й кружокъ Шевченка и Костомарова, — какъ из-
вестно кончившШся ссылкой ихъ, между прочимъ Ко-
стомарова <(за составлеше тайнаго общества, въ которомъ
обсуждаемо было соединеше всьхъ славянъ въ одно
государство*, — въ которомъ надо бы прибавить, Шев-
ченко желалъ, чтобъ
(<Ус1 славяне стали
добрими братами
1 синами сонця правди
1 еретиками
оттакими, як Констанцьский
Еретик великий.*
Одинъ изъ лучшихъ московско-иетербургскихъ сла-
вянофиловъ, Гильфердингъ, понималъ значение малорус
скаго славянофильства Шевченка и друзей его.
Любопытный можетъ найти эту слишкомъ, быть
можетъ, обидную для великоруссовъ , которыхъ Гиль-
4 Г)
фердингъ обвиняетъ <(въ ледяной холодности* къ сла-
вянамъ, оцънку малорусскаго славянофильства въ статьи
Гильфердинга о Кприллъ и Мееодш. Со временъ разгрома
Костомаровско-Шевченковскаго кружка малорусское сла-
вянофильство было парализовано немалорусскимъ про-
исхождегпемъ , а часто полнымъ научнымъ и нравствен-
нымъ ничтожествомъ представителей славяно-русской науки
въ южныхъ университетахъ. Не разъ было оно подвер-
гаемо искушенш нетерпимостью къ малорусскому дви-
жешю близорукихъ централистовъ, присвоившихъ себъ
въ Россш имя славянофнловъ, и недогадливостью запад-
нославянскпхъ нащональныхъ партШ, которыя уважали
въ Россш только матер1альную правительственную силу
и не обращали внимашя или даже враждебно смотръли
на все неоффищальное, общественное и народное, будь
то т. н. «западничество* или украйнофильство (см. напр.
малосочувственное отношеше къ последнему научнаго Слов-
ника Ригера въ статье Низко), хотя они не разъ за это
платились и еще поплатятся разочаровашями. Но сла-
ВЯНСК1Я симпьтш, чистыя отъ всякаго шовинизма и
обскурантизма, пережили у малоруссовъ всъ эти пспы-
ташя и не разъ доказаны были фактически, хотя о
нихъ и не трубили газеты, какъ о каждой копейкъ,
употребленной московскимъ славянскимъ комитетомъ и
его — замечательно! — мертворожденнымъ шевскимъ
отросткомъ.
Поздпъйнпе разношерстые кружки, неправильно
принимаемые за русскихъ папславистовъ, не въ состоя-
ли возвыситься даже до той широты идей, какая была
у Гильфердинга, и кромъ того не обладаютъ сколько
нибудь ясными знашями даже о такихъ блпзкихъ земляхъ,
какъ АвстрШская Русь. А между тьмъ эта страна со-
времени открыла желъзныхъ дорогъ сюда изъ нашей
Малороссии, стала самымъ гдавнымъ мостомъ, и до ула-
женья польскаго вопроса, на скорость чего и надежды
46
не предвидится, — едва ли не единственнымъ мостомъ
для органическаго панславизма , если только онъ обра,
зуется въ Россш 1) —
Наши цеитралиетичеше панслависты и панрусси-
сты, обсуждая напр. литературный малорусекШ вопросъ
въ Галичинъ1, забываютъ, что теперешняя, австрийская
Русь никогда не входила въ область непосредственнаго
ВЛ1ЯН1Я великорусскаго нарт>ч1я, 2) и что поэтому, когда
для Галичины насталъ часъ своего рода Крыловско-
пушкинской реформы, стремлеьпя освободиться отъ цер-
ковнославянскаго языка и приблизиться къ народному,
то это движете должно было непременно совершиться
въ направлеши къ малорусскому партию, — и что
если здъхь заявить теорпо культурно-государственнаго
1) На скорое улажеше польскаго вопроса пт>тъ никакой надежды,
суди потому, что вндимъ теперь. Польсюя газеты все тянутъ ста-
рую» ггвсню о „московекомъ захвать1' и ..некультурности и варвар-
стве москалей", все ставятъ Шевъ въ .,/леппе роЬЫе" и обзываютъ
..кнутофиломъ- вснкаго на это несогласнаго , хота бы онъ сто разъ
высказывался противъ обрусегпя коренной Полыни. Руссьчя же га-
зеты, хотя по пременамъ что то бормочутъ „о примирешп съ по-
ляками", но все завзжаютъ въ „Привисляпскш край съ русскими
точками зрътпн" и не высказываютъ иикакихъ практическихъ условш
этого примиреши, не находятъ у себя ни слова, хотя. бы противъ
изгнашя польскаго языка изъ новаго суда въ Польшъ. или изъ
варшавсваго университета. И при этомъ всё наши газеты фра-
зируютъ о славянской политике Россш, требуютъ чешскаго уни-
верситета въ Нрагв и т. п. ! А когда чита(чпь напр. взаимный пре-
пирательства галицко-русекихъ , польскихъ и прусскихъ газетъ,
посмотришь какъ галичане радуются обрусешю Копгресувки. а прус-
»ч,че немцы укоряютъ поляковъ . что они онолячиваютъ галицкпхъ
русиновъ, и т. п.. — то невольно вспоминаешь доктора Крупова п
(чо теорш повальнаю помЪшательства ! Это помЪшательство цен-
тралистическаго пинелирующаго нацюнализма распространяется те-
перь и на малыя и свъжчн народности : уже и сербы занимаются
осерблешемъ болгаръ и румуповъ, жпвущихъ па восточной границе
княжества и изъ за пустяковъ оелабляютъ къ себв симпатии и со-
лидарность цълыхъ племенъ ! ! Иногда подумаешь, что противъ этой
болФзнп въ самомъ дг.лт, нужна холодная вода, а не разеуждешя
и увъщаши !
2) Съ этой стороны Галичипа относится къ Росс! и вообще
л къ Украйнв въ частности, какъ Каталошя къ Фраецш и къ Иро-
вансу. Голландия и Фламанддя къ Гермаши вообще и къ Нижней въ
частности.
47
языка, то мы всецело отдаемъ Галичину въ руки
поляковъ, а Буковину и Угорскую Русь, пожалуй, въ
руки нъмцевъ и венгровъ. Покрайнеп мере Польше
централисты говорятъ въ Галнчине о несуществованш
малорусской народности совершенно то же самое, что
говорятъ русше централисты, — и аргументащя пер-
выхъ ничуть не слабее аргументами последнихъ. Ис-
кренность рецензента «Гражданина* тьмъ именно и
дорога, что онъ не остановился иередъ признашемъ,
что малорусскому литератору дорога наклонена одина-
ково какъ въ одну, такъ и въ другую сторону. II такъ
какъ галицкая интеллигенщя действительно « отлично *
знаетъ польшй языкъ, не такъ какъ русшй, потому
что польшй языкъ для и с я не книжный, а живой, —
то следовательно да здравствуетъ теор1я, про-
поведующая, что галичапинъ — цт-пте гпгегт*, па&опе
ро1опиз ?! Ни до чего другого пе дойдемъ, от-
вергнувши малорусскую народную тенденщю, — и воть
почему, какъ мы беремся доказать сотнею фактовъ, —
теор1я централистическая панславизма и панруссизма
не создала въ Австро-русскихъ земляхъ ничего органн-
ческаго, ни даже внешне-объединяющаго дти земли еъ
Росаей, въ роде напр. библютекъ съ русскими книгами.
Наоборотъ теор1я, лежащая въ основе нашего украй-
нофильства. даетъ твердыя нацюнальныя и сощальныа
основы для возрождешя и поднятая тамошней русской
народности и народа, являясь вместе съ тьмъ и
теор1еп и а н м а л о р у с с и з м а. т. е. объединешя все.хь
малоруссовъ, разделенныхъ въ Россш, въ Ц. Польском ь,
ь ь ГаличшгЬ, въ Буковине, въ Венгрш, — украЙнофиль-
ство есть проводникъ и органическаго пая руссе зма, по-
скольку наша Малороспя-Украйна органически связана
съ Веливорошей, — а вместе съ тьмъ и такого пап
славизма, который только и .;<»жетъ пользоваться сим
.••п сознательныхъ представителей западпаго славян-
48
ства, панславизма федеральнаго, не исключающего
необходимаго и достоин аго посредника.
Такъ или иначе, и въ Галичинъ и Буковинт>
выборъ литературнаго языка совершенъ уже: въ боль-
шей или мепыпей чистотъ, но онъ малоруссюй, съ
мъстнымъ характеромъ. На этомъ языкъ теперь выхо-
дитъ десять журналовъ ; издашемъ книгъ на этомъ
языкъ занимаются, кромъ частныхъ лицъ, восемь
обществъ (въ Львовъ : Ставропипя, Матица, Просвгга,
Общество имени Михаила Еачковскаго, Общество имени
Шевченка, — которое впрочемъ имт>етъ пока только
типографш, — въ Черновцахъ : Союзъ, въ Вънт» : Бу-
ковина и С1ч). На этомъ языкъ учатъ въ гимназ1яхъ7
въ томъ числъ1 въ одной во всъхъ классахъ, для ко-
торыхъ изданы почти одинаковымъ языкомъ учебники
какъ «украйнофильской^ Просвггой, такъ и будто бы
^москвофильской*, а на самомъ дълъ1 только весьма
неповоротливой Матицей. На этомъ языкъ читаютъ че-
тыре профессора въ львовскомъ университет!}; въ на-
стоящемъ семестръ г. Шараневичъ : Исторш ЧервоноЙ
(и Малой) Руси въ XVII и XVIII в., г. Эм. ОгоновскШ
исторш р. литературы въ XIII — XV в., объяснеше Рус-
ской Правды, сравнительную грамматику церковно — сла-
вянскаго и малорусскаго языка; г. Ал. ОгоновскШ: ав-
стргйское гражданское право, австр. облигащонное право,
г. ДобрянскШ — австр. уголовный процессъ, — и о д и н ъ
проф., г. КалужняцкШ въ уииверситетъ черновецкомъ (р.
литературу до XVII в.) ; кромъ того одинъ профессоръ
читаетъ по малорусски лекщи на богословскомъ факуль-
тегь. По уставу львовскаго университета каждый про-
фессоръ можетъ читать, какъ хочетъ, по польски, или
по малорусски. По уставу всъхъ австрШскпхъ нъмецкихъ
университстовъ, а таковъ черновецкШ, — каждый про-
фессоръ, кромъ1 своего оффищальнаго предмета, можетъ
читать, что угодно и на какомъ угодно языкъ. Слъдо-
4<>
вательно количество преподавателей малорусскихъ въ
университетахъ львовскомъ, черновецкомъ и даже кра-
ковскомъ (гд* и теперь производятся, по желашю кан-
дидатовъ. экзамены па малорусскомъ языкъ) можетъ
увеличится. Мы вовсе невысокаго мн-втя о духв. напра-
влены и силъ галицко-малорусской литературы и науки.
— и неразъ высказывали мн-вше, что въ настоящее
время европеизпровашю ея въ значительной степени
можетъ помочь вл1яше изъ Россш. И какъ ни странно
для Львова и Черновцевъ получать, «западный духъ*
изъ Петербурга и Шева, но мы неразъ убеждались на-
гляднымъ опытомъ въ подобномъ полученш. Но языкъ
тутъ ни причемъ : все дъло въ большей и давнъйшей ор-
ганизации силъ, какова все таки существуетъ въ нашихг
университетскихъ городахъ. Весьма мнопе писатели I!
ученые галицьче пишутъ и говорятъ уже съ каведръ
языкомъ довольно хорошимъ и жнвымъ. Когда младшее
болъе въ народномъ дух* воспитанное, поколъше окон-
чательно смънитъ старшее, собственно н ъ м ц е в ъ
или поляковъ по воспитанш, а вовсе не
русиновъ, тогда, конечно, дъ1 ло развили литературы
и науки на народномъ, малорусскомъ языки пойдетъ
еще скорее. Сл'Ьдуетъ принять въ разсчетъ и то, что
разрывъ съ стариннымъ м1ровоззрън1емъ уже начался
и въ Галичинъ. а пользоваше ново-европейской наукой
для заграничныхъ соплеменниковъ нашихъ не стт>снено
никакими внъшними препятств1ями. По всему атом\
будущность культуры малорусской въ Австрорусскпхь
земляхъ никоимъ образомъ отрицаема быть не можетъ.
Люди отрицательно относя шдеея къ такимъ явле-
шямъ, какъ малорусская литература, кромъ указанная
выше двойного невнимашя къ фактамъ, совершан)тъ спи
и двойное смъшеше попятШ. Говорятъ: подште но-
выхъ (?) литературныхъ наръчп1 съуживаетъ поле
дъйств!я талант.-нпыхъ писателей, разъединяетъ силы и
50
интересы даже родственныхъ племенъ, — и потому регрес-
сивна, такъ какъ наше время есть время стремления къ
болъе широкимъ ассощащямъ. Последнее совершенно
върно, но именно изъ этого стремлешя, а вовсе не изъ
иротивуположнаго, и вытекаетъ стремлеше къ возрож-
1ен1ю и образовашю негосударственныхъ литературъ.
Для человека важна не географическая широта ассоша-
ц№, а глубина ея захвата, количество людей, ею обна-
тыхъ. Когда мы говоримъ напр. французская литера-
тура. вл1яше французскаго писателя, — мы воображаемъ
себъ сейчасъ же всю территорпо Фраищи, забывая, что
на ней около 15 мил. совсъмъ не говорятъ по фран-
цузски. Какая же масса талантовъ и вообще нравствен-
ныхъ силъ пропадаетъ. какъ парализуется проникно-
веше въ массы культуры и организащя этой массы для
культурныхъ цт>лей! Тутъ то и помогаетъ бъд'Ь литера-
тура кельтская, фламандская . баскская, провансальская.
Полтора года назадъ рецензентъ одной газеты, вообще сим-
патично относившейся напр. къ малорусской литературъ1, и
человъкъ вообще болт>е образованный, чъмъ обыкновенные
наши газетные рецензенты, извещая о смерти платдейч-
скаго писателя Фрица Рейтера, выразилъ удивлеше, какъ
человъкъ съ такимъ талантомъ могъ выбрать себъ
столь узкую сферу дъйств1я, какъ провинциальное на-
р-БЧ1е. По въ томъ то и д'ъло, что только платдейчшя
писашя Фрица Рейтера и талантливы, а н'ьмецтя ве-
сьма ординарны, какъ ординарны русшя сочинеша
Квитки и Шевченка, и въ томъ то и д'ъло, что не
смотря на меньипй географичесшй объемъ распростра-
нена, по количеству экземпляровъ, Рейтеровы сочинеша
занимаютъ одно изъ первыхъ мъстъ въ немецкой кни-
готорговли, даже абсолютно считая. Несколько лт>тъ назадъ
г. Де Губернатисъ разсказывалъ въ одномъ изъ писемъ въ
«Въстникъ Европы* о томъ, какъ стихотворешя одного
ловаго поэта на пизаш'комъ нарт^чш быстро разошлись
51
въ 40 О О экз., между гЬмъ какъ всякая общеитальлн-
ская косая книга рЪдко печатается болЪе, чт>мъ 600
эвз. Известно, съ какою быстротою у насъ раскупается
всякое п;;даше Шекченка п какъ скоро становится пред-
ыетомъ спекуляции, поднимающей цъну тома 10 — 15
рублей. Мы можемъ засвидетельствовать факты, что
крестьяне покупаютъ <( Кобзаря* за дорогую пьи\ и
чтуть его. какъ святыню. — факты, которымъ подобные,
относительно «общерусскихъ*. по необходимости непа-
родныхъ, писателей врядъ лн можно указать. г) Такимъ
образомь. чьмъ болЪе народна литература, тт.мъ больше
въ глубь она захватываете людей и гЬмъ больше уве-
личивает!, сощалыод-культурное всемирно — историческое
тЬло. Уже по этому негосударственныя литературы сое-
днняютъ, а не разъедпняютъ людей. Но кромь* того
еоединеше сюединенш розь. Въ теперешней Ееропь,
конечно, люди более соединены, чьмъ въ средше ьька.
а между тьмъ теперь совсъмъ упало международное
употребление латпнекаго языка. Дьло въ томъ. что этотъ
латински! языкъ, конечно, соедпнялъ монаха француз-
ская п польски го. но онъ разъединялъ въ каждой земле
монаха отъ крестьянина и даже отъ мьшаннна. Поднятие
повыхъ лптературныхъ наръчп! въ Европь было по-
1Л1днмому фактомъ противукосмополитическимъ, — а нежд]
; ъмъ интересы единешя образованныхъ народовъ вовсе
не пострадали: они нашли себъ другие органы . а живые
языки стали оруд!емъ более спльнаго культу риаго двн-
жешя. Теперь мы прпсутствуемъ при продолжении по-
юонаго же процесса въ каждомъ больпюмъ политпче-
1) -л споры О томь. народный ли поэтъ Пушкпнъ, К0-
горые решались въ таком], род*, — что Пушкина будетъ понимать
русстй народъ, когда станетъ образованнынъ, какъ его имение
представители. Относительно Шекчепка такихъ споровъ быть не
гъ : онъ п теперь во вевхъ споим, пьесахъ затрогиваетъ душу
и „простонародья" и людей высшаго образования. а иеэтдз
какъ артистъ. опъ копечно, ниже Пушкина.
5
52
свомъ союз* племенъ и пхъ разновидностей и, конечно,
космополитичеше интересы опять не поетрадаютъ, а
выпграютъ. Г. Мордовцевъ въ своей бойко написанной,
но лишенной всякаго идейнаго центра, апологш центровъ
и центральных ь лзыковъ, соблазняетъ насъ наступле-
шемъ близкой эры всеэирнаго языка, начало коего онъ
усматриваешь въ солдатскихъ фразахъ въ род* : «мусъю,
мой кочетъ буль-буль*. Но мы вправь подождать, пока
на зтомъ язык* появятся свои Шекспиры., Данты, Дар-
вины. Конты, пли хотя бы Августины Блаженные и бомы
Аквинаты съ одной стороны, и Борисы, Кольцовы, Шев-
ченки съ другой ... А пока отм*тимъ одно обстоятель-
ство весьма характерное, — а именно, что одна лево-
бережная Украина , т. е. почти что одна полтавская
губершя съ прилегающею частью черниговской въ ко-
роткое время дала » общерусской « поэзш сл*дуюшихъ да-
ровитыхъ людей: Хераековъ, Богдановичъ, Капнистъ,
Гп*дичъ, Наружный, Гоголь. — а именно поел* Гоголя,
когда литература стала реальною, национальною и на-
родною. — Украина или не родить поэтовъ и беллетри-
стовъ. пли даетъ такихъ, которые нишутъ по малорусски.
Надъ этимъ стоитъ призадуматься именно общеруссамъ
и общечелов*камъ.
Обращаясь теперь въ частности къ занимающему
насъ вопросу, — мы видимъ, что общее зиачеше для
русскихъ племенъ русскаго литературнаго языка без-
спорно. По всей в*роятности значеше его не исчезнетъ
и тогда, когда онъ, въ силу естественнаго процесса
сближения съ народностью, еще больше приметь м*стный,
великорусски характеръ1). Есть много шансовъ для при-
нят этого языка посредствующимъ и въ заграничиомъ
1 ) ( 'динъ. кажется, весьма компетентный судьи. Добролюбовъ
говорить ооъ отношешяхъ не только малоруссяаго. но и велико-
русскаго народа къ нашему книжному языку : ..Настоащ1с мало-
россы, свободные отъ влдяшя русскаго языка, такъ же чужды а.
5а
славянстве, въ какомъ случае положеше малоруссовъ
окажется всвхъ болье выгодное, какъ ближайшихъ ро-
дичей къ великорусеамъ. Но все это нисколько не ио
ключаетъ значешя ни другихъ славянскихъ нарЪчШ, ни
даже ыалорусскаго. Бороться противъ интересовъ еди-
нешя людей въ пространстве нелепо: по одинаково не-
лепо бороться и противъ единешя людей въ глубь обще-
ства. II въ томъ и въ другомъ случат* слвдуетъ вспомнить
пословицу: <(гони природу въ дверь, она влетитъ въ
окно ! ! > —
В в на. 9. Мая.
М. Драгомановъ,
книжной литературы, какъ и наши простолюдины. Бьдь и у в
(въ Великороссш) языкъ книжной литературы собственно нерусстй,
и черезъ сто лвтъ надъ нами, конечно, будуть также смеяться,
каш. мы теперь смвеися надъ языкомъ ассамблей петровскаго
временя." — А смвенся мы именно вслвдствхе топ», что подвину.
!.'<» дорогт, къ народному — великорусскому языку.
Прилоткеше.
Гильфердингъ о малоруссахъ въ Славянстве и сербо-
хорваты о малорусской поэзш,
Считаем» нелишнимъ перепечатать слова Гильфер-
динга и отзывы еербо-хорватовъ, — которые сами за
себя и отвъчаютъ. Какую долю изъ мнъшй ятихъ раз-
дъмяемъ мы сами, — это ясно пос.гЬ всего сказанного,
— Мы прибавим» только, что въ пользу малорусскаго
панславизма будутъ работать природный услов1я, сильнъй-
нпя изъ всъхъ: уже и теперь Шево-волочиская дорога
работаетъ въ этомъ направлении сильнъе многнхъ книгъ.
А когда кончится дорога Стрыйеко-Мункачевская изъ
Галичпны въ Венгрш и вообще съть венгро-сербскихъ
дорогъ, да проръжется шевская и подольская губершя
еще одною дорогою на Буковину, — тогда малороссы
будутъ Ъздить въ Италш и даже въ Швейцария и
Франшю черезъ славянешя земли, — а ужъ во всякомъ
случав даже въ Въну черезъ малорусшя земли. Пле-
менное же сродство, о которомъ говорятъ сербы, додъ-
лаетъ остальное, — и всемалорусское народное направлеше
подастъ руку словакамъ и сербамъ въ Венгрш, — а даль-
ше и за Дунай !
I.
<( Древняя Русь, 1) древняя церковь Русская вовсе
не были такъ безучастны къ памяти славянскнхъ про-
светителей; это видно изъ древней письменности нашей,
изъ того, что русскими писцами сохранена большая часть
1) т. с. собственно древняя Малоросадя. Объ этоиъ между пр
чшъ см. Ныпина ьъ 1юньской кн. Ейвстн. Ег>р. 1876. .П. Д.
драгоцвннМшихъ памятниковъ о Кирилл* и Мееоддв.
Внимаше къ нимъ охладввало на Руси въ московски]
першдъ, по мър-Б того, какъ съ одной стороны воз-
растающее сознаше ея особяости, народной и государ-
ственной, все бол'Ье и бол*е заслоняло собою память
объ общем ь славянекомъ источник*, а съ другой, въ
церкви Русской алементъ гречешй, византШскШ, брадъ
перев'Ьсъ надъ древнимъ славянскимъ, болгарскнмъ эле-
ментомъ. А въ петербургски першдъ могло ди
остаться на Руси мъсто идей славянства, и потому са-
мому. Кириллъ и МееодШ не должны ли были потерять
для насъ всякое значеше ? Въ настоящее время, какъ
я сказалъ, имя ихъ важно особенно для т'бхъ народовъ
славянскихъ, въ которыхъ историческая нужда вызы-
ваетъ сознаше славянства, славянскаго братства. Тамъ,
гдв народность кр*пка сама по себъч гд* для нея до-
статочно ея собственпаго самосознашя и н*тъ такси
настоятельной потребности искать ей опоры въ общей
пде* славянства, учапте къ памяти Кирилла и Мееодоя
гораздо слабъе, напримЬръ у Сербовъ или у Поляковъ.
А мы ? Нужды прямой, осязательной нужды намъ нътъ
искать опоры въ идев славянства, въ славянекомъ
общеиш; мы сильны са.мп по себ*, мы нужны другимъ
Славянамъ, а намъ они разв* видимо нужны? Внъш-
няго повода къ пробужденш въ Россш идеи славянства
не было и н-ьтъ, а внутреннимъ путемъ органическаго
развитая она можетъ явиться только какъ плодъ и в!.-
нецъ самосознашя собственной народности, въ чемъ мы,
кажется, еще не далеко ушли ! Вотъ какнмъ образомъ
я объясняю себв то огромное разстояше, которое с\-
ществуетъ между нашимъ обществомъ и другими Сла-
вянами въ степени развита славянской идеи, чувств ь
славянской общности. Иные заграничные Славяне, по-
знакомившись съ Роспею, приходить просто въ отчая-
1пе отъ нашего равнодунпя къ идеь славянства, от г
56
совершенна™ отсутств1я въ общественной (не говоря с»
домашней) жизни нашей того сознашя, что РусскШ че-^
ловъкъ сверхъ того Славянинъ. Но факту этому нечего
удивляться; я, но крайней мйрь, ни мало не прихожу
въ отчаяше на счетъ будущности славянской идеи въ
нашемъ отечеств*. Теперь ей еще нт^тъ места въ на-
шемъ Общественном сознаши1) но, по моему мньнш,
она будетъ плодотворнее тамъ, гдь можетъ выросли
только изъ внутреннихъ, органическихъ иачалъ народ-
ной жизни , нежели въ тьхъ странахъ , где вызвана
внешнею потребностью самосохранешя : въ странахъ
этихъ и идея славянская по существу своему остается
только внешнею. •
Это не освобождаетъ каждаго изъ насъ лично отъ
обязанности содействовать, по мере силъ своихъ, раз-
витию между нами славянской идеи: ибо безъ нея наше
собственное народное самосознаше не можетъ быть
полно ; а потому самому никто изъ насъ, не безучаст-
ный къ народному и славянскому самосознанш нашему,
не можетъ быть равнодушенъ къ памяти тъ-хъ людей,
которые въ древности служатъ символомъ духовнаго
единства Славянъ. Въ среде Русскаго народа особенное
нризваше должны иметь въ этомъ деле Малоруссы.
Отъ ннхъ я ожидаю, въ настоящее время, большего
сочувств1я къ памяти Кирилла и Меоод1я, чемъ отъ
общества Великорусскаго, и вообще считаю ихъ при-
званными къ особенному участш въ развитш между
нами славянской идеи. Ктевъ ближе къ другнмъ Сла-
вянамъ чемъ Москва, и точно также племя Малорос-
пйское: оно ближе къ нимъ своимъ языкомъ, который,,
не имея такого резко-определеннаго типа, какъ нашъ
Великорусски языкъ, стоитъ какъ бы на середин* между
имъ и иар'БЧ1ями западиыхъ Славянъ, и въ западных ь
') Писано въ 1862 году.
враяхъ Малорусскаго племени сливается еъ рЪчыо Вен-
герскихъ Словаковъ; оно ближе къ другимъ Славянамъ
и въ отношенш историческомъ и общественномъ. Часть
Малорусскаго племени, въ Галишн п скверной Венгрш.
несетъ на себъ" то же самое иго иноземнаго влады-
чества . по.уъ которымъ бьются Славяне западные и
южные: что мы, въ положенш другихъ Славян ъ, пони-
маемъ только отвлеченно, то эта часть Русскаго
народа чувствуетъ и зиаетъ по опыту. Мы были
всегда самостоятельны, государство было наше, и стра-
дашя наши были всегда по нашей собственной вшгь :
Малорусско е племя своего государства не пмъло,
и завоевавъ себъ1 на минуту самостоятельность, тотчасъ
отъ иея отказалось, въ пользу общерусскаго един-
ства : его етрадашя нмъли источникомъ не только его
собственный вины, но и вины чуж1я : вотъ другая при-
чина, почему положеше другихъ Славяпъ можетъ быть
ему гораздо понятнее и ближе къ сердцу. Наконецъ и
то. въ чемъ Малорусское племя отдалилось отъ корен-
ныхъ началъ славянскихъ. уступивъ западнымъ обще-
ственнымъ началамъ (большее развит1е въ народе на-
чала личности, отсуствае поземельной общины, большая
особность городской жизни и т. п.). служить какъ бы
переходомъ отъ своеобразная славянскаго быта племени
Великорусскаго къ западно-европейскому быту Славяпъ
западныхъ. А ко всему этому прибавимъ, что вековал
борьба съ Поляками. — для насъ имъющая преимуще-
ственно значеше государственнаго вопроса и предста-
вляющаяся намъ, болье или мен'Ье, какъ ничто безличное
п отвлеченное, а у Малоруееовъ затрогивающая вс*
струны народной жизни, какъ домашняя, личная тяжба,
что эта повседневная борьба Малоруссовъ непременно
должна вызывать въ нихъ, какъ примирительницу, идеи»
славянскую. Такпмъ образомъ, по моем] мятлик». Ма-
ло руссы могутъ первые выработать въ своей с]
п внести въ общественное сознаше Русской земли идею
славянства : они столтъ какъ бы связующимъ звеномъ
нашнмъ съ остальнымъ Славянекимъ впромъ. Бесспорно,
-славянская идея ыожетъ найти полное свое опредТ>леше
й развитие только тамъ, гдть въ наибольшей полнот!»
хранятся жизшю народною общественныя стихш сла-
ванскаго организма и гд"в поколите Славянское проя-
вило себя не только пасснвнымъ самосохранешемъ. но
и дЪятельнымъ строешемъ общественнымъ и государ
ственнымъ, и открыло себъ поприще всем1рно-историческое,
— въ сред* племени Великорусскаго. Но какъ идея
славянская зародилась впервые на Запади, у гвхъ Сла-
вянъ, которые почти утратили внутренняя общественный
стихш славянсшя, зародил ;сь тамъ, какъ вн'Ьшшй при-
знакъ, какъ средство самосохранешя погибавшаго народа.
— такъ, переходя въ Россио, не должна ли она и зд'ьсь
сделаться общественнымъ достояшемъ впервые среди
того племени, которое, хотя уступило исторш часть
своихъ древнихъ органическихъ началъ славянскнхъ
(иапримъръ, ослаблешемъ элемента общиннаго), но за
то имЪетъ болтав, чЪмъ друпя втэтви Русскаго народа,
[■> н -в ш п и х ъ побуждены къ сознашю своего славянства.
Такимъ образомъ' идея славянства, постепенно расши-
ряясь, пока не захватптъ въ свои кругъ вст> народы
Славянше, съ- тьмъ вм-ьегь переходила бы отъ внъш-
ияго •значен1я къ внутреннему, изъ порождешя мате-
р1альныхъ условШ и требовашй становилась бы мало-
помалу свободнымъ плодомъ сознашя народныхъ началъ.
Эту мысль я выдаю не болт>е какъ за предположеше,
за гадаше: однако, можетъ быть, недаромъ Шевченко.
П0Э31Я котораго пмъла единственно мотивы народные,
нашелъ въ ней, кромъ струны народной малороепйской
и струны релипозной,1) еще третью струпу. — сла-
1) весьма своеобразной; см. напр. „Марш" во II т. Кобзаря. — М. Д.
59
вянскую (поэма Гуссъ и великолепное послаше къ Ша-
фарику, — и то и другое наппсанныя еще въ сороко-
выхъ годахъ). Но во всякомъ ел уча* если Малорусская
земля и кажется "намъ въ настоящее время ближе къ
живому , внешнему сознанию славянства , славянскаго
единства и братства, то несомненно также, что пока
сознаше это не усвоится землею Великорусскою,
пока не едвлается тутъ общественнымъ доетояшемъ,
общественнымъ двигателемъ всей Россш , — и самая
идея славянская не достпгнетъ полнаго осуществлешя.
и наше собственное народное самосознаше останется
недовершеннымъ. Потому-то, я полагаю, долгъ каждаго
изъ насъ, еслп мы хотииъ у насъ народнаго само-
еознашя, способствовать по возможности укореиешю и
развптш въ Россш с л а в я н с кой идеи <
II.
Съ 1868 г. въ сербскомъ журнал* «Била*, вы-
хорвшемъ подъ редакщей извъетнаго г. Стояна Нова-
ковича, были помъщены переводы: Федьковича — ,Опрн-
шокъ}> (изъ Правды 1867 г., Нр. 1) <(Безталанне
закоханнье:) (тамъ же, Нр. 4), Шевченка — „Заповггь*
и «Неофиты», Дустина», Марка Вовчка — ^ккгпмъ
Грвмачъ* и «Чумакъ^. Въ 1869 г. въ хорватскомъ
журнал* „Ущпас", издаваемомъ Плпрекой Матицей,
были переведены Марка Вовчка «Два сини» и .Лари».
Номвщая *ъ своемъ журнал* переводъ изъ Шевченка,
г. Стоянъ Новаковичъ сд*лалъ примт.чаше, въ которомт>
написалъ между прочимъ сл*дующее: «Главную красу
Шевченковой поэзш придаетъ его тенденщозность, его
глубокая любовь къ своему народу, и это. можно сказать,
одинъ изъ первыхъ въ св*т* понтовъ. который такимъ
споеобомъ заигралъ на ;>тихъ струиахъ». (Вила, 1868,
Нр. 12). Печатая переводы изъ Марка Вовчка, хорват-
во
пай )>Ук'иас« дйлаетъ такую характеристику этому
малорусскому белетристу : <(М. Вовчокъ просто рисуетъ
народную жизнь съ ея горемъ и любитъ народъ свой
любовью горячаго современная демократизма. Разсказы
его полны прелести, которую влнваетъ въ его перо
сильная любовь его къ народу. Лучшею стороною въ
разсказахъ Вовчка служитъ то, что авторъ поднимается
на высоту сощальнаго критика обществечныхъ отно-
шешй. Но это — тенденциозность ! крикнетъ какой ни-
будь изъ критиковъ и поэтовъ нашихъ, которые рае-
иускаютъ свои крылья подъ облака и не видятъ того
болота, въ которомъ погрязаетъ теперешняя жизнь об-
щественная, на которое не можетъ смотръть равнодушно
действительно поэтическое сердце. Пусть себт» кричатъ !
а мы постараемся, чтобъ наши потомки не укоряли
насъ въ томъ, что мы меньше обращали внимания на
жизнь. чЪжъ на сух1я доктрины*. (1809, Нр. 8). Давая
своимъ читателямъ переводъ разсказа «Чари*, хорват-
ская газета (1869, Нр. 13) высказала между прочимъ
еще одну причину симпатичности для сербохорватовъ
малорусской литературы: <{Н*Ьтъ тутъ ни одной черты,
которую мы не могли-бъ назвать и своею, потому что.
кромь общности славянской, насъ. сербовъ и хорватовъ,
привязываетъ къ себь* и родина этихъ разсказовъ, —
потому что теперешняя родина ихъ была когда-то и
нашею*. (Прикарпатская Русь — старая Хробат1я).
Ту же мысль еще полисе развилъ г. Ст. Новако-
вичъ въ письмъ' въ редакщю «Правды* вЪ 1868 г.
(Нр. 3). «Мы, сербы, прирожденные друзья малороссовъ.
Когда мы читаемъ и переводимъ повести изъ малорус-
екаго быта, намъ кажется, что это повести изъ нашего
родного сельскаго и пароднаго бита: въ каждой по-
дробности вашей народной и сельской жизни мы видимъ
какъ разъ подобную подробность нашей собственной
жизни, и потому мы такъ рады познакомиться со всьмъ.
61
что зовется малорусекимъ. Поэтому не удивляйтесь, что
вамъ раздается изъ этой страны славянскаго м1ра мое
сердечное: помозн Богъ!* и т. д.
А вотъ въ какихъ словахъ хорватский журналъ
оиред'Ьляетъ значеше украинскаго элемента въ литера-
тур* и за пределами Украины: «Если есть что ориги-
нальнаго славянскаго въ литературахъ. выше котораго
въ своемъ род* н*тъ въ другой литератур*, — что бы
такъ самостоятельно развилось нодъ вл1яшемъ славян-
скаго солнца, — такъ это украинская народная повесть.
Зародыши ея появлялись въ польской литератур*, а теперь
она особенно проявляется въ молодой .малорусской литера-
тур*. Въ русскую литературу внесли ее малорусете писа-
тели : подобное же д*лалось и въ польской, только надо
сказать, что тутъ д*йствовали т* поляки, которые
вышли изъ шляхетскихъ польскихъ пли ополячеиеыхъ до-
мовъ, какихъ много находится по украинскимъ ееламъ.
Въ русской литератур* пршбр*лъ себ* славу вътомъ род*
еочиненШ известный вс*мъ Н. В. Гоголь. Въ молодой ма-
лорусской литератур* первое м*сто занимаете въ этомъ
род ь Марко Вовчокъ. Знаменитый 11. С. Тургеневъ взялся
за переводъ очерковъ Вовчка съ малорусскаго языка на
русски*. (1867, Ир. 8).
Так1е и подобные отзывы всего лучше показываютъ.
что т* въ нашемъ обществ*, которые вообразпли-бы себя
славянофилами и въ тоже время отрицательно и враждебно
относились бы къ малорусской литератур* едва-ли могутъ
разсчитывать на симпатш среди сербохорватовъ.Прибавпмъ.
что и болгаре, которыхъ можно сказать открыть малоруссъ
Венелинъ, изъ русской литературы выбрали себ* для пе-
ревода прежде всего Тараса Бульбу Гоголи. — да кромг,
того перевели несколько пьесъ Шевченка. -
1)3
Р. 8. Брошюра эта уже печаталась, когда мы по-
лучили извъше о иовыхъ прпбавлешяхъ къ распоря-
жешю, запрещающему малорусскую литературу въ Россш:
Эти мъ-ры направлены уже не только противъ литера-
туры на малорусскомъ языкь, но и противъ науки о
Малороссш даже на русскомъ язык*. Одно изъ ятихъ
распоряжешн, воспрещаетъ жить въ области малорусской
народности въ предъ,лахъ Россш и въ столицахъ двумъ
лицамъ, провинившимся въ занят!яхъ малорусской этно-
граф1ей. изъ которыхъ одно уже решительно въ томъ
только можетъ быть обвиняемо, что собрало по поручешю
Петербургскаго совета Императ. Русскаго Географичес-
каго общества семь томовъ втпографическихъ и стати-
стическихъ матерьяловъ, въ югозападномъ край, изъ
которыхъ I, III, V, VI и VII напечатаны въ Петер-
бурге на счегъ правительства, и который награждены
совътомъ П. Р. Г. Общ. золотой медалью, посылались
этимъ обществомъ па международную географическую
выставку въ Парижъ, гдъ' тоже были награждены ме-
далью. *)
Такимъ образомъ даже собираше этнографически хъ
матер1аловт о Малороспп но поручешю оффищалыю-
ученаго общества признано лреступлешемъ и наказы-
вается заднимъ числомъ. Гораздо важнее и еще бол Т.е.
странно другое распоряжение, которымъ закрывается
Югозаиадиый отдЪлъ II. Русскаго Г. общества. ОтдТ.лъ
этотъ открыть былъ въ 187 3 г. и долженъ былъ. по
уставу, изучать губерши ьтевскаго учебнаго округа пре-
и м у щ е с т в е н и о въ этиографическомъ и статистическом и
отиошешяхъ, — (понятно, вьдь к. у. округъ не около
глныиаиьскаго хребта и въ чисто географическом'!, изу-
') Другое лицо — авторъ настоящей брошюры, который и беаъ
того, вскоре поел* удаления отъ службы въ университетв. вы*
халъ и изъ (Лева и изъ Россм и уснФлъ издать въШевФ сътвхъ
поръ только дв'в ьчппм о Малороссии, об* съ разр*вшен1Я цензуры.
64
ченш нуждается мало). Отдъ'лъ и исполнялъ свое дъ\ио:
издалъ за три года два тома Заиисокъ, печаталъ трепй
томъ, къ которому приложен! е успълъ уже выдать ра-
ньше закрытая (что будетъ съ третьимъ томомъ, въ
которомъ печатались рефераты, читанные въ прошло мъ
году, мы не знаемъ); кромъ того издалъ большой томъ
таблицъ однодневной переписи въ Шевъ1, произведенной имъ
по порученш правительства, — наконецъ иачалъ печатать
сочинешя по исторш, древноетямъ и этнографы Малороссии
М. А. Максимовича, лица, хотя и писавшаго «о самобыт-
ности малор. нарт^я*, переводившаго по украински Слово
о Полку Игореви и совътовавшаго галпчанамъ сделать
своимъ литературнымъ языкомъ языкъ украинскихъ ивсонъ
и думъ, — но, кажется, весьма благонамъреинаго. Двт>
изъ работъ, напечатаниыхъ въ Запискахъ Югозападиаго
Отдела въ I томъ были награждены совъ'томъ общества
серебрянными медалями (одна по метеоролопи, другая
именно по малорусской втиографхя, — п'ьспи кобзаря
Вересая). Труды отд/ьла постоянно вызывали одобрешс
въ русской столичной и въ иностранной литература
(лонд. Атттепеит, Кеуие йен сТеих Мопйез); за
с/Ьдашя отдъла были гласны, подробные протоколы ихъ
печатались, члены — люди самыхъ разиообразныхъ мно-
гий, каждый могъ читать какую угодно работу, которая
и печаталась, если имЪла какое нибудь ученое достоин-
ство. II вдругъ — отдъ'лъ закрывается ! ! Ни слъдспня,
ни обвинешя ! Мйсто пхъ заняли сплетни и намеки въ
«Шевлянинт/ о томъ, что отдЪлъ «ирнкрываетъ фла-
гомъ науки совсбмъ ненаучный грузъ/ II русская печать
и ученые молчатъ.
Любопытнее всего то, что всь эти цельности,
которыя теперь принимаются, какъ правительственный
мъры, еще за полтора года на вс/ьхъ сборищахъ, куда
его пускаютъ, выкрикивались М. Вл. Юзефовичемъ, —
котораго предначертан!;! теперь объявляются какъ «вы-
65
сочаннпя повельшя*. Нькоторыя иностранпыя газеты
видятъ въ нихъ крайшя проявлен^ великорусскаго
централизма и пивеллирующей политики русскаго пра-
вительства, — п конечно по духу своему миры эти
имьютъ .)тотъ характеръ. Но источникъ и основа этихъ
мьръ указываетъ еще на ньчто другое. — а именно, что
въ государе твенноыъ устройств* роепйской имперш
совершилось некоторое измьнеше , а именно появился
новый оргапъ законодательной власти, — голова М. Вл.
Юзефовича, который, уже какъ предатель Костомарова
достаточно запятнанная личность, чтобъ диктовать мТ,
ропр1ят1я государствениаго значешя. ограничивать права
ЛИДЪ II Т. П.
Неужели же нта совокупность ыъръ, которыя по
праву могуть быть названы 1е^ез ЛшерЬстшае, и это
возведете мевскаго сплетника въ государственное учре-
ждение не оскорбительно прежде всего для достоинства
великорусской народности, русскаго общества и самого
правительства, если оно еще существуешь въ Росеш,
какъ что нпбудь оргапическое и обладающее сознашемъ?
Важн&йппя опечатки.
Стран.
строка
напечатано —
читай.
VII.
8
снизу
1873—1872
1863—1872
1
10
Ч.
2.
6
1
козацкого —
козацкую
7
8
не —
ни
14
9
6
^9
15
13
имеющему —
нмтлъ
16
5
II —
или
17
19
ч.
2.
22
6
снизу
30-е-40-е —
40-е-50-е
44
14
—
было
было бы
47
• 9
—
, являясь —
. Являясь же
Въ болгарской типографе 1анко С, Ковачева. ВЪна.